06 March 2007

Gender and the Construction of Authorship

Last fall I read Julie Phillips’ James Tiptree, Jr.: The Double Life of Alice B. Sheldon, and it provoked me into months of reflection. For those who don’t know, Sheldon was, among diverse other things, an important sf writer in the 1960s and ’70s who wrote under the name “James Tiptree, Jr.” In 1973 Tiptree’s style was characterized by Robert Silverberg as “ineluctably masculine;” and some of Tiptree’s correspondents characterized “Tip” (as he called himself) as a “man’s man” and a “man of the world.” And yet Tiptree’s work also appealed to feminists, who held him up as a rare examples of a man who “got” it. All of these notions of the masculinity of Tiptree’s writing vanished in the late 1970s when Sheldon was outed as a “little old lady living in McLean, Virginia” (as she bitterly put it). Although Sheldon had had the same experiences as Tiptree (expeditions in Africa, sexual adventures, Army (intelligence) service during WWII, and employment with the CIA for a brief time in the 1950s), the glamour had gone.

Significantly, Phillips’s first epigraph for the book is taken from a letter by Joanna Russ to Tiptree: “To learn to write at all, I had to begin by thinking of myself as a sort of fake man.” Sheldon wrote for many years before creating Tiptree’s voice and style, but apart from her columns as an art critic in the 1930s and an occasional letter to the editor or other nonfiction piece, she published only one story in all those years (published in the New Yorker under the name Alice Bradley. This was written from a female pov, but (going by Phillips’ description) suffers from the very qualities Sheldon in her journal around the time she was writing it believes is typical of women’s writing:

I find, in all the writings of women, a strange muffled quality, as if the living word, as it left the lips, had been hastily suppressed and another substituted, one which would conform to some pattern imposed from without….

The construction of Tiptree, as voice and author(ized) persona, apparently solved her problem.

I know many examples of women sf writers (several of them personally) having pretended (to themselves) to be men to authorize their voices and then eventually being able to write in their own (i.e., non-impersonating) voice; in most cases creating female pov characters presented a challenge to them they overcame with great difficulty. I have also been told by some writers (both men and women) that they are unable to create interesting women characters only by first writing them as male characters and then later changing their sex. And I know that many women writersregardless of their feminismare unable to think of women characters as unmarked or “universal.” (Just a week ago a former student told me that though she wishes it were otherwise, this is the case for her.) The consequences of such gender issues for the construction of authorship are significant. Apart from everything else, as Joanna Russ wrote to Tiptree: “Not being oneself in any way at all exacts its price…The minute one writes about [one’s own experience], you walk head-on into the cruxes of your own life, whatever they are.”

An essay in Rachel Blau DuPlessis’s Blue Studio (“Reader, I Married Me”) offers some insight into the reasons women writers’ construction of authorship is frequently so vexed. (DuPlessis’s most famous essay is probably her experimental piece “For the Etruscans.”) As an undergraduate at Barnard “circa 1960,” Duplessis was a “secular humanist” who saw no need for feminism. She describes herself as having been “poetically awakened” by the Donald Allen New American Poetry anthology and as having being categorically told in a creative writing course that “women can’t (really) write.” She notes that she kept asking herself

which was I, the woman or the artist, with a relentless and lacerating binarism. It was the greatest pain and griefthe sense that I had to choose, that one precluded the other, and that I was a bad woman for wanting an artistic career, a bad artist because I was a woman and couldn’t work out the terms of any art. This ideological and psychological stalemate was perfectly ridiculous, now arcane sounding. Yet at the time it presented a powerful invisible barrier….Self-repression and cultural censorship of females were in interlock. Adrienne Rich’s “Snapshots of a Daughter-in-Law” captures the sense of desperation, loneliness, and near-paralysis women felt when faced with what seemed like a billion years of cultural and social despising…My resistance came destructively, in not writing, in long silences around writing, in baffled and punishing blockage. This went on for years.

And then in the late 1960s, Duplessis became a feminist. “If I had not become a feminist,” she observes, “I probably would not have been able to write much or to think anything especially interesting in an original way. I would not have been able to create the works that came through me and go under my name. My title torques the ethical-romantic climax of Jane Eyre (“Reader, I married him”) not to deny biographical marriage but to signal a polygynous entitlement.” The result of her feminism, though, wasn’t simply that she escaped the desperate binarism forced on her psyche, but that she learned that “structural and formal choices were part of ideology; that language, hegemony, discourse, form, canon, rightness and wrongness, allowable and not allowable were historical, relativized, and interested concepts. This insight was always mixed with a strong aesthetic sense of form and language.”

More specifically, she discovered that “as a feminist” one needed “to invent an endless number of forms, structures, and linguistic ruptures that would cut way beyond language-business-as-usual and narrative-business-as-usual, which always seemed to end up with ‘the same’ kind of binary, ‘patriarchal’ normalcy. Experimental writing of all sorts had always been crucial to the female project of cultural change: of revolution, not revision. It seems to me that feminism (with other socially based cultural movements) is a necessary completion of modernism… Writing cannot make these changes alone; but writing exerts a continuous destabilizing pressure and, in both analytic and formal ways, creates an arousal of desire for difference, for hope.”

Science fiction has, of course, been a marvelous medium for all sorts of feminist experimentation. Despite that, many of the women writing science fiction have had to struggle (and may still be struggling) with the construction of authorship. I’m wondering whether this is still the case for women doing alternative/experimental writing. Or have the very powerful female voices of alternative writing over the last twenty years made this a non-problem? For those of you who teach creative writing: do your women students find the gender-inflections of the construction of authorship difficult to negotiate?

17 February 2007

Graphic Narrative


I feel bad that, as one of the founders of this blog, I've posted so little in recent months. One reason, of course, is the time involvements of doing something related to the means of expression discussed in this blog -- namely, I run a small press, and do so more or less in my so-called "spare time."

Teaching 4 classes this semester, Starcherone Books is enough of an additional chore to keep me pretty busy, and behind in my obligations. But this semester particularly has been one in which I've attempted to bring my teaching in line with my other interests. I teach in a college, Medaille College of Buffalo, which has no graduate Creative Writing program; we barely have an undergraduate English major. The main constituency for my pedagogy is undergraduate students who are pre-professional in inclination, and the professions are much more likely to be elementary school teaching, police work, or veterinary technicians than more literary-minded professions such as the law or those requiring grad school educations. The anti-reading figures cited by Lance from the NEA report are realities for my students -- they do not read, not even bestsellers, and Literature to them is primarily something that other people do, somewhere else, with more than a little presumed class advantage.

Nevertheless, I wished this semester to engage them and, sad to say, had had my fill (at least temporarily) of trying to force them through "difficult" work. Doing so is not without its converts, of course -- I've had students in recent years who were very moved and even permanently changed by being introduced to works by Lance Olsen and Ralph Berry when they each visited Medaille, and by texts by Ben Marcus, Williams Burroughs, and Nina Shope, among others. But I was tired of writing off the vast majority of Medaille students. Was there nothing that could engage their creativity? Was I writing off 80-90% of the college's student body, the imaginations of 19-20 year olds which should have some potential for unscrewing the doors from the jambs, and then the jambs themselves? Wouldn't they also derive some life benefit from kicking out the jambs, muthafucka, just once in their narrativally pre-prescribed lives?

I went into the trenches -- I am now teaching 3 sections of General Education 230 - Creative Expression, a sophomore-level creativity class in a Gen Ed curriculum that students by and large hate at Medaille. I decided to try, instead of a more standard Intro to the Arts class, a more populist version of avant-garde. I called the class Punk Rock & Comics. We began with the Sex Pistols movie, The Filth & the Fury, and from there moved into the McSweeney's anthology of avant-comics. Not so populist, really (only 2 of 50 students in 3 sectionshad ever heard of the Sex Pistols!), but with more potential for populist consumption -- and from there inroads into theory and the avant-garde, via Greil Marcus's Lipstick Traces & its connections to Dada & the Situationists. I also (as noted in a comment below) showed Lars von Trier/Jurgen Leth's The Five Obstructions, which they are currently wrestling with. Next up is Marjane Satrapi's graphic novel/memoir, Persepolis. I'm trying to keep them drawing, doing cut-ups, etc., the whole time.

This could go in various directions, but my focus for this post is this: What do you folks think about the revolution going on in comics today, toward, it seems to me, a lot of the issues our fiction is interested in? That is, like punk and like us, the alt-comics scene is very much fueled by an anti-corporate aesthetic; it's likely to draw attention to its own act of creating, to be self-referential and question easy assumptions of representation; it's also drawn ("drawn") to depictions of the margins of culture, those left out of the airbrushed versions of American (and world) existence which are the subjects of mainstream books & movies; as well, it is a medium that is, in essence, a post-medium-- it refers to the tradition (see, for instance Art Spiegelman's peon to 100 year-old daily comics, in In the Shadow of No Towers) but sees such as a lost time that cannot be repeated given what we know now, our current complexities; finally (rhetorically, anyway), it engages the "creative non-fiction" debate in a striking and fresh way: artificial and discredited as a serious discourse by its very nature, it nevertheless engages the notion of factual experience, and indeed, history, writ large and small. I think, in this last formulation, of such texts as Spiegelman's Maus, Satrapi's Persepolis, Phoebe Gloeckner's Diary of a Teenage Girl, or in the McSweeney's book, Joe Matt, Lynda Barry, Jeffrey Brown, etc. As well (the hits just keep happening...), is this in any way an extension/reenactment of fiction writers' own desires to create visuals -- Vonnegut, Sebald, Marcus, Federman, Shelley Jackson, etc.?

What say ye?

(Above: Gloeckner's cover for J.G. Ballard's The Atrocity Exhibition.)

16 February 2007

the writer's edge : a final reminder


A quick friendly reminder that the application deadline for The Writer's Edge Second Annual Innovative Writing Conference (27-29 July, 2007) in Portland, Oregon, is 1 March.

For more information on the workshops, panels, one-on-one conferences, multimedia room, and more, please click here.

Excerpts from An Interview with Lynda Schor

An Interview with Lynda Schor, author of "The Body Parts Shop" (FC2 2006) et al.

By Carol Novack

CN: I'm delighted to interview you as our Issue 7 featured author, Lynda. You're a true Mad Hatter writer, unafraid to take stylistic and thematic risks and brilliantly, hysterically, "over the top" satirical. The Mad Hatters adore "over the top" writers who don't play croquet by the rules.

******

CN: Do you think that offbeat literary women writers have a tougher time than offbeat male writers? How seriously does the publishing and literary world take offbeat satirical writings by women?

LS: I think whatever women are doing—and women are publishing a lot of books, some of which are experimental and offbeat and satirical—we have to remain nice, and we have to be "acceptable." The cuter we are the better. I think that right now the visual art world is way ahead of the literary world in terms of anything wild, weird, difficult, non-narrative, and transgressive. I'm talking about the U. S. now. Transgression in language or ideas will be less accepted from women authors. The male story is still the main story, and the male story structure is still the acceptable story structure.

Satire is often mean, and satirizing sex (from a woman's point of view) can get disgusting and anti-romantic, or anti politically correct. Probably only about 30% of the American population can recognize that satire is funny. And that it might be funny and dark at the same time is too disturbing. People (and I'm generalizing) seem to think they have a right to be protected from being insulted or disturbed, and many feel empowered to censor what's disturbing rather than to just stay away from it. That said, it's hard to tell what people will really accept, as the publishing corporations are the gatekeepers between the writer and the public, and the publishing world is about money and fear, mass markets and bottom lines.

******

CN: What's the riskiest thing you've ever written? Do tell!

LS: I'm not interested in anything that isn't risky. I've been sued, and I've lost friends. I've written stories that haven't been published until 20 years after they were written. In a story called, "Eva Braun's Last Tragic Abortion," I describe, in great detail, Eva Braun and Adolf Hitler having sex on their final evening alive. It took 25 years for that one to get published.

I'd say, though, that my riskiest story was about race and class. After a number of responses to the story, I decided to hide it away in the dark, somewhere where some of my most unacceptable ideas simmer. Maybe in 20 years I'll send it out.

I am very interested in and influenced by the "bad guys and gals," such as Henry Miller, Kathy Acker, Dennis Cooper, Kafka, Lidia Yuknavitch, William Burroughs. I love Shelley Jackson's writing. I'm attracted to the innovator, the nasty, the bad, the sexy, the dingy and disgusting, the wild and surrealistic.

******

CN: You have a degree in visual art, not in writing. How has being a visual artist influenced how you write?

LS: I see my writing in images and one of my challenges is using words as a medium to describe visual images. I'd like my stories to be visual and vivid, and to be remembered as if they are films. My story structures are visual to me. I could diagram them as drawings. I love to think about how the medium of paint and the medium of words are alike, and how they are different. I've never wanted any written work of mine to be illustrated. But I have been using photos and drawings and diagrams as elements that need to be understood the way words are. I like photos that are slightly blurred—like in W.G. Sebald's work—that add mystery, rather than adding a pictorial version to something being said. In writing I use the visual art techniques such as pastiche and collage. I also write many stories about visual artists. I want my writing to be like the art of Francis Bacon, Robert Rauschenberg, Andy Warhol, Jim Dine, Jasper Johns, Egon Schiele, etc.

In the past, writing was for a tool for expressing something I wanted to express, and doing visual art (painting, printmaking, photography) was a tool for expressing other aspects of myself. I didn't see that there was much connection. My visual art was also sunnier, prettier, I think. But now the visual and the writing have moved closer. My writing has become as abstract as my visual art, my visual art subjects have become darker and more political, and much more satirical. I am happy with my writing and my visual art when the connections vibrate just above or below the line of comprehension, as in an Ashbery poem or a Bacon painting.

In "Sex for Beginners 2," I used the graphic (visual) material instead of words to say something of their own. The graphic or pictorial sections may be inexplicable, but they say something visceral and visual that is related to the written sections. And they are all related to sex in the same tenuous ways.

******

CN: All of your stories are spectacular, Lynda, but I read "Coming of Age" [In "The Body Parts Shop"] several times because I loved it so much. I was bowled over by the way you depicted your first-person protagonist's real emotions of maternal love, powerlessness, bewilderment, alarm and self-denigration, in the face of her "tough" teenage "whore" daughter's seeming self-satisfaction and independence, and . . . finally, fragility. But what is remarkable is that this beautifully crafted character study of mother and daughter dwells within what we realize in the end is an absurd surreal landscape. Thus the piece goes beyond the borders of a well-executed "realistic" New Yorker type story into the realm of the experimental.

Can you talk a bit about that story and your earlier classification of its theme as bearing on class? Can you tell us what inspired you to write "Coming of Age?"

LS: If it's OK, I'd like to start with your last question and move backwards.

I wanted to write a story about that hideous moment when one's child is very young and vulnerable, but thinks he/she is very grown up. It's a moment that seems very frightening to the parent, who understands mortality and danger, while the kid feels newly powerful. It's also a moment when the child really doesn't have to listen any more, or follow any of the rules that the parent imagines will keep the child safe. It's a very autobiographical story, though it isn't "realistic." I'm not interested in portraying anything in a "realistic" way—whatever that means. I'm interested in believability. All my stories are somewhat surrealistic, and grossly exaggerated. But that protagonist is me in an incarnation, and the daughter is mine in many ways, though not all ways. My real daughter is not a prostitute dating a senator's son who has graduated from Harvard Business School, for instance. "Coming of Age" is successful, and unusual for me, (I write very long stories and love to add any related material I can find) because it covers a lot of issues, but it's pretty short. It's extremely concentrated.

So still going backward to your question, Carol, about how "Coming of Age" bears on class, I guess I really meant American capitalism. I am always aware of how family members become separated by huge differences in income, as that's one of the stories of my family, but that's only touched on in the story. What IS there is the generational difference between the parent and the child—the different interpretation the child has about all the things her mother did during her youth, and all the things her mother felt were important are nothing to her daughter, who has different morals, different standards and different goals. The child's values are materialistic. Because she has a bigger, better apartment than her mother, it doesn't matter to her that she's a prostitute who the mother feels is being exploited. The daughter thinks her mother has been exploited by not being paid enough for her writing, and for living in a crummy apartment with only one window. The daughter would agree maybe that a prostitute can lead a sordid life—but when she owns a business, exploiting other workers (prostitutes too) and making a lot of money, running her enterprise like a C.E.O., her prostitution is institutionalized, she is a success, and she has the material proof of that success. The daughter says, "How am I exploited? I'm the one earning a great living, who's getting rich, who has great clothes, and a great apartment . . ."

_____________

Lynda Schor's piece in Mad Hatter's Review may be accessed HERE.

12 February 2007

Seminar in Contemporary American Fiction

Hi, All--

Quick update on the grad seminar. Encouraged by your support, I decided to fill the term with contemporary "experimental" texts (with a couple of early classes devoted to discussions of texts/traditions leading to present).

Here's our reading list:

Jeffrey DeShell, Peter
Shelley Jackson, Melancholy of Anatomy
David Markson, This is Not a Novel
Carole Maso, The Art Lover
Lance Olsen, Girl Imagined by Chance
Susan Steinberg, Hydroplane
Steve Tomasula, VAS: An Opera in Flatland
David Foster Wallace, Oblivion
Lidia Yuknavitch, Real to Reel

So far we've talked through Maso, DFW, and Markson. Jackson this week. We've dealt with some typical complaints (these texts are too difficult, elitist, etc.) and gotten into some fruitful discussions of both text and context (and where context is concerned, I'm lucky that a bunch of these students have already had some theory). Probably one of the luckier things for the class: the group, as a whole, seems to feel safe enough to not only admit what they don't understand but also speculate about the books in some pretty funky ways. Lots of playful consideration of the "links" in Markson, for example.

I only regret not including a hypertext novel, like Joyce's Afternoon.

I'm kind of tempted, now--since we're having such a good term--to offer a few, optional evening film screenings to complement the readings. I, unfortunately, only have a sense of a few mainstream films, like Adaptation, that might work. I'd appreciate any other suggestions.

07 February 2007

time capsule: 17 May 1996

Mark Leyner, David Foster Wallace and Jonathan Franzen appeared on The Charlie Rose Show on 17 May, 1996 (fast forward to the 36 minute mark, btw) to discuss televisual reading habits, publishing and the state of the novel at the dawn of The InterWebs. It's nearly 11 years later, and I'm wondering what--if anything--is markedly different. (Besides Franzen's hairstyle, natch.)

Eh?

04 February 2007

a conversation with jeffrey deshell : part three

Lance: In its Human Development Report 2000, the U.N. defines illiteracy as the inability to read or write a simple message, and reports that 90 million children worldwide are denied any sort of schooling, 232 million any sort of secondary education, and that one billion adults are illiterate through and through. Is that really what we mean when we say illiteracy? Is that the only kind? In 2004, as I mentioned earlier on this blog, the N.E.A. questioned 17,000 American adults about their reading preferences and habits. The survey discovered that since 1982 there has been a loss of roughly twenty million readers—a number that represents a ten percent drop in readership—and that reading rates are declining among all demographic groups regardless of gender, ethnicity, education, age or income level, with the steepest decline in the youngest groups—i.e., those between 18-24 and 25-34, respectively. Of those surveyed, 95.7 percent said they preferred watching television to reading, 60 percent attending a movie, 55 percent lifting weights.

In light of such news, to what extent aren’t all readers “elitists,” the very existence of written texts “radical” and “disruptive” … while, ironically, increasingly anachronistic and pointless with respect to the culture at large, to any real “revolution”? To what extent do such statistics reduce all queries concerning “elitism” and “innovation” to ethically challenging if ultimately unenlightening drills in semantics?

One way, it occurs to me, that we might define most, if not all, contemporary experimental fiction is to say it is that sort of writing shot through with a theoretical intelligence—a self-reflexive, difficult, often contradictory critifictional awareness. In a sense, this is no more than an extension, I think, of your use of the notion of irony. Whether or not that’s generally the case, it strikes me as the case in an important and illuminating way with respect to your own project. Which theorists and/or philosophers (if you sense a difference between the two terms) most inform your writing?

Jeffrey: Your facts regarding reading numbers are sobering, but not surprising. Although, I daresay if you look at enrollment in creative-writing programs today, I’m guessing you’ll see a pattern of growth: there are more writers than readers existing today, at least in this country. Writing has become just another technique for self-expression, just more data to be mined and processed.

This is why I’m hesitant to embrace hyper-text, e-writing and the rest of the new hyphenated media. On one hand, I understand that this is a way of reaching new readers, of meeting new audiences on their own terms (between working out and watching TV). On the other hand, I’m wondering how much of literature’s peculiarity, the things that it does that other media can’t, is lost. Literature can do things that painting, music, architecture, film, etc., cannot, just as these other forms can do things that literature can’t. “Reading” on a computer screen is a useful way of (quickly) obtaining information or absorbing surface images, but it’s not a good medium for experiencing difficult text, for encountering language that needs to be reflected upon, language that requires time to be comprehended. Every year I ask my students about this, and every year they tell me that anything difficult or long they have to read, they print out. The required sound track, the dancing text, the visual imagery, the machineness of hyper-text prohibits this sort of linguistic contemplation (I don’t like that word) and questioning that the printed book can encourage.

This is not to say that e-writing can’t be interesting, provocative and beautiful and/or sublime in its own right. But I don’t see it doing the things that literature can do well. I don’t believe that art is "platform neutral." Quite the contrary. So I’m interested in literature that does what literature does well, that demands participation from the reader, that performs the questioning and critique we’ve talked about. And I’m interested in painting that does what painting does well, film that explores the possibility of film, and so on. This might be a generational thing. Being so text based, I mean.

I would say a critical awareness is necessary, rather than a theoretical one. This critical awareness can be gained by a variety of means: reading a lot of good fiction, studying painting or architecture, traveling. If we see language as a problem, then whatever can deepen and help articulate that problem for you (I didn’t say "solve") is good. I’ve read too much bad fiction where the writer thinks that undigested theory or philosophy gives the writing ideas, a weight or profundity it wouldn’t otherwise have. These fictions are seldom interesting.

I teach a lot of theory and some philosophy (it gets me out of the workshops), and I certainly don’t like or agree with all of it. I find Bhabha, for example, such a horrible writer, nearly unreadable that I find I can’t pay much attention to his ideas (whatever they may be). I have a hard time with Deleuze as well. The theorists or philosophers I keep reading—Benjamin, de Man, Blanchot, Ronell, and to a lesser extent Nietzsche—are all stylists themselves, what I would consider great writers (de Man sounds way like Nabokov to me), and all put themselves into play in the ways we’ve discussed. I read Derrida, Heidegger and Hegel in grad school, and although I come back to them now once in a while (for teaching), I’m glad I read them in grad school. Hegel is someone whose writing is incomprehensible, but whose ideas, when read though his interpreters, seem important and "true." I often read theory when I’m writing fiction because I find it good mental exercise, and the language doesn’t infect my writing like other fiction can. I don’t write much theory or criticism these days, but I remember not finding the process all that different. Now I think I would.

What about you? I’m guessing Nietzsche, certainly, and maybe Barthes, but who else? And how important do you think it is to your fiction writing? And do you see a large gap between fiction and critical writing?


Lance: We are witnessing—and have been for at least the last 30 or 40 years—what Steven Connors discusses as the slow “collapse of criticism into its object.” Cixous, Delany, Federman, Hassan, Sukenick, Shaviro, to name the first half dozen that come to mind, have been investigating in various performative critifictions ways to erase the artificial distinction between primary and secondary texts, asserting by example that all texts are in fact secondary ones, linguistic and generic collages, bits of bricolage. Said another way, many experimentalists have attempted to efface, or at least deeply and richly complicate, the accepted difference between a privileged discourse written by those who believe that they can somehow step back from what it is they are discussing, as critics sometimes believe they might be able to do, and attain with respect to it something like an elite (that word again) position of metacommentarial objectivity, on the one hand, and, on the other, some subordinate discourse that can be intellectually colonized, written about without actually being written through, engaged with, changed by the very act of said writing. My next project to be published,
Anxious Pleasures: A Novel After Kafka, takes this notion of performative critifiction seriously by reimagining The Metamorphosis.

And so, yes, I feel shot through with theorists and theories, all to the good, and, yes, Nietzsche, for sure, opened up everything for me when I first encountered him as an undergraduate and then graduate student with his amazing epigrammatic style and fierce intelligence that refuses to stay put. Early on Guy Debord, Baudrillard, Bataille, Lyotard, and Derrida influenced me intensely as well. My impression is that once you catch a case of them, you can never shake it, never retreat to a more innocent, uncomplicated perspective. It’s a wonderful illness. Barthes's style and cerebral restlessness teach me something new every day.

Speaking of which, in his famous essay on the death of the author, he writes, as if he were writing yesterday, as if he were writing about your latest novel,
Peter: An (A)historical Romance: “We know now that a text is not a line of words releasing a single ‘theological’ meaning . . . but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash. The text is a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture.” Would you conclude by talking a little bit about how that novel engages with this notion of text as multidimensional nexus, how it enters the larger conversation concerning the experimental?

Jeffrey: I’m not sure I’d want to give the game away, even if I could remember what the game was in the first place. I’ve always been interested in amphibology, where a word or image can be grammatically correct and yet mean different things. The famous example is “I shot an elephant in my pajamas.” In S & M, I worked this through the absence of punctuation, and in Peter, through the overabundance of punctuation. I was also interested in a certain nausea of objects (I first wrote “abjects”), as well as its converse, the sort of bleakness or lack. That’s where the Moses and Aaron quote from the epigraph comes from: Moses, who didn’t believe in images, was strict, terrible in his austerity, dreary, while Aaron understood that people need images and things. This is a tension I’m trying to exploit in the novel, the tension between a materialism and an asceticism, where you can’t trust either. I also remember being interested in miscommunication and misunderstanding. Peter doesn’t listen very well, he’s the ultimate American. And yet, and yet, and yet, I find myself growing more understanding of his character the older the book gets. Which is somewhat frightening.

Do I consciously think of the novel as experimental? I guess after the fact, sure. It was published by a small but terrific press—Starcherone—after being rejected by a number of other presses of various sizes, and the book is somewhat difficult to read, with all those parentheses and brackets. It’s interested in language and its own composition. But it does have a linear story, with characters and conflict, and it is, at least somewhat, timely. There are a lot of pop culture references in it, with a lot of fashion and gear. So what makes it inherently or immanently experimental? More experimental that Frank, or Nietzsche’s Kisses, or The Melancholy of Anatomy, or Frances Johnson? And by experimental do we mean “won’t sell very well”? Or do we mean “fits into a slot with others”?, or do we mean “doesn’t fit into a slot with others?”

We’re interested in what we’re interested in, and we do what we do. We’re all realists. There’s everything, and yet nothing, experimental about it. It’s writing, with all the joy and dread that entails. When I was writing it, did I think it was experimental? Yes and no.

We’re back to where we started.

30 January 2007

Two Arguments

Two Arguments

I seem to be hearing what amounts to two recurring and concurrent arguments on this blog -- interconnected arguments, surely -- but two arguments, as follows:

(1) The economic argument, which is also an aesthetic argument: the major trades are a problem b/c their approach to the literary marketplace has little to do with literature per se, which they view in the main as a commodity. The consequent emphasis on producing blockbuster novels and the like is clear evidence that the trades will continue to churn out homogenized product as long as it continues to make money -- or to lose money, as in loss leaders.

Against (1), the small presses offer a competing model of literary production, in which what is valued is the literary per se, as opposed to its capacity for commodification.

(2) The aesthetic argument, which is also an economic argument: those who are involved with the trades, from agents to editors to publishers (in many cases, entertainment magnates), hold relatively conservative views of what literature can be. Now while it's clearly the case that economics may drive such aesthetic predispositions, aesthetics can drive economics too -- there are prevailing sensibilities about literature that can, by virtue of the massive circulation of ideas and values (and, uhm, fiscal inertia) attendant to publishing networks, be made to speak rather directly to readerships.

Against (2), the small presses offer a competing model of literary aesthetics, in which what is valued is unconventional literature and literary modes, as opposed to more mundane realisms and the like.

In the midst of this deplorable (yes, OK) situation, we have the "long tail" argument, in which people (readers) will presumably be buying less of more. But may I observe here that there is less, and there is LESS. Buying (selling) 3000 copies of a book -- 3000 down on the flatter part of the tail, if you look at the overall distribution range -- is a whole different ballgame than selling (buying) 50 copies of a book, and 3000 is a good bit higher than most (most) small-press runs with which I'm familiar. So I'm not certain about the scales at stake here, finally, and without being certain, I'm simply not willing to put too much hope in the tail end of things.

But here's my main point: If I have to choose between (1) and (2) -- and nobody is holding a gun to my head, mind you -- I'll have to rate (1) as the more urgent reality at this point. It seems to me that if literature as such -- by which I mean to designate quality literature, or literary fiction, poetry, etc (please permit me to allow these terms to pass unexamined) -- is jeopardized outright as a result of economic realignments at the global level, then the small presses might think about getting less caught up in aesthetic arguments than in finding a home for any literature, as long as it's deemed of sufficient quality.

I know that the word "quality" will give some conniptions. Me too. However, given the urgencies at stake here, as I understand them, I likewise see no reason why someone who's doing challenging work in a realist mode, but can't find a home on the trades, ought not to be welcomed by the small presses.

(This is already happening, of course, in some quarters, and in said quarters, there are people making negative noise about this development. Please don't ask me to name names.)

Of course, small press publishers are free to publish what they wish -- it's their (your) dime. And of course, much (but not all) of the literature I continue to be drawn to is aesthetically ambitious. But my appeal, I suppose -- and w/o wishing to come off as too disputatious -- is that we might reconsider the aesthetic argument as a rationale for publication, and turn our attention to the literary, in all of its more ambitious manifestations.

Then what?

28 January 2007

Conversations in the Book Trade

I was recently contacted by Finn Harvor, who maintains Conversations in the Book Trade. Below are my responses to his questions, to be posted there in a couple days. I recommend the site, which features responses to these same questions as well from Che Elias of Six Gallery Press, James Chapman of Fugue State Press, Micheal Allen of Kingsfield Publishing (UK), Jon Paul Fiorentino of Snare Books (Canada), Catheryn Kilgarriff of Marion Boyars Publishing (UK), Michael Bryson of the Danforth Review (Canada), Robert Lasner of Ig Publishing, Richard Nash of Softskull Press, Fred Ramey of Unbridled Books, and Bev Daurio of The Mercury Press (Canada). I think these are interesting interviews because they are international in scope and also issue from a place other than our own sphere (for instance, see the questions about agents, big contests, etc.). I apologize for the repetitions of other things I've said here, but I've tried to have some new thoughts as well!


Conversations in the Book Trade: Literature is in trouble -- that is, more trouble than usual. Why do you think this is? The increasing prevalence of TV? The distractions of increasingly narcotic subcultures such as video games? Sept. 11? Or is talk of the "death of literature" simple exaggeration?

Ted Pelton: Lots of economic & cultural reasons gave rise to the novel as a popular form some 300 years ago, and lots of cultural reasons get in the way of it being an easily consumable form of entertainment today, just having to do with amounts of leisure time, different forms of entertainment and entertainment technologies being available, etc. Tough to read while listening to an iPod – and even I just got one for Christmas. Lots of other kinds of entertainment are more passively enjoyed than in Samuel Richardson’s, even Henry James’s, or even James Baldwin’s day, and these can fit multi-task life-functioning better, are less demanding. But I wouldn't go so far as to say the "death of literature." As a rejoinder, look at the enormous & growing number of creative writing programs in the US today. One might be cynical and say that this is symptomatic of our current self-obsessed time -- everyone wants to be writers but no one is reading. I think there's validity to saying that. But I also think that people feel & comprehend the deep inadequacy of being limited to only ephemeral pastimes; they want to be readers and be turned on by books, recognizing the deep satisfaction, pleasure, and wisdom to be found there. It isn't as central a part of our society as it may used to have been, but then there's also a lot more people, and if we had a publishing and establishment that was literature-friendly instead of hell-bent on blockbusters, I think we'd see literature have a bigger profile. Small presses are trying to fill in this gap.


CBT: And what is literature, anyway? Should the traditional novel be considered the prime example of it?

TP: Sure, but look also at what's happened to comic books, which have arguably become MORE sophisticated in the age of the Graphic Novel, so that we have Literary comics now as well as the more typical forms, novels, poetry, etc. Definitions are troublesome, because no sooner does one come up with one than someone else comes in and says, "Yeah, but what about 'x'?" But I would say, off the cuff, that literature is an open, expanding art form that contains writing of some sort and is intended to have more value than simply being useful as entertainment; that is, it has artistic ambitions. So while the novel might generally be considered Literature, I'd say many novels published today are not Literature (i.e., they have no artistic ambitions, but simply entertain in formulaic, predictable ways), while some categories of writing that formerly were not thought of as Literature -- like the alternative comic, for instance -- might today be seen as Literature.


CBT: Prizes and awards are playing an increasing role in determining an author's career-trajectory. In short, winning a major literary prize can win a writer a large audience overnight (not to mention, considerable fame and financial remuneration). But, as British critic Jason Cowley has observed, what is lost is the ability for readers to think in a critically complex fashion.

Are literary prizes dangerous in this regard? Do they convey to the public the message that "this book is worth reading and all these others aren't"?

TP: I haven't really thought about the big prizes, which probably do operate in the way Cowley suggests. Then again, a prize that's honorably given for the right aesthetic reasons can be a terrific cultural instrument for good. I think of the recent Nobel Literature Prizes, including the stunningly brave awarding of it to Elfriede Jelinek the year before last. Who in the United States read Jelinek before this? Indeed, to this day, she doesn't even have an American publisher -- her brilliant, savage books, severely critical of Western capitalism and male-domination, are distributed in the US by the British publisher Serpent's Tail.

Let me also give you another view of the prize issue. The press I direct, Starcherone Books, does an annual blind-judged contest, now going into its fifth year. We do our best to make certain the contest is run completely on the up-&-up, including publishing a strict set of ethical guidelines on our website. Over the past 4 years, we have 4 times discovered debut authors as winners, whose work was terrific, couldn't get published elsewhere, and makes us proud to be in this business. A contest was the vehicle by which this occurred. So I'd at least complicate Cowley's view of the role of prizes to suggest that they are actually a means by which authors who are less privileged can compete and get into print.


CBT: Literary publishing has always been a marriage of art and commerce. But in recent years, the Cult of the Deal has become more influential, with agents demanding larger advances and marketing people paying especially close attention to sales figures. Is the "art" side of the business being pushed out?

TP: Oh, most definitely. But that's what makes a press like Starcherone -- or FC2, or Chaismus, or Other Voices, or 3rd Bed, or Calamari, etc. -- so important and valuable. Major publishers today are more than ever divisions of entertainment conglomerates with business concerns involved in the editorial decisions: how predictable a market does this book give us, who's going to buy it, how do we target its appeal in a marketing blitz, etc. These are not concerns of Literature. Big houses want to run their book divisions like movies are distributed -- get them out to venues, give people a short time to "consume" them, then clear the venues for the new products. Again, this is where small presses are more in line with how literature actually works: we keep books available longer than that 3-6 month window. I'm always quoting Emerson that "one shouldn't read a book until it's at least a year old." I find that I read that way -- the books I'm reading at any one time have generally been out 1-3 years, and are still new; I wait until several people have told me to read a book, etc. That's antithetical to how the book business is set up – the celebrity deal culture. But it coincides with how small presses work, keeping their books in print indefinitely; and now, with internet venues (as well as the indy bookstores that have stayed afloat) allowing for "long tail" retailing -- extending customer choices by having many more products available, instead of making everybody consume this month's Harry Potter or Johnny Depp product -- the mainstream publishers are in trouble. Their way of doing business doesn't make sense (either economically or for readers) and needing as they do huge profits in order to stay healthy in the weird way corporate economics works these day, they are covering up their panic in glitzy press releases. That's my read, anyway.


CBT: Many major publishers now refuse to accept "unsolicited" work; that is, they will not even consider work unless it is agented. Is this a sound policy from point of view of finding the best new literary voices? Isn't there a chance good writing will be squeezed out?

Of course it isn't a sound policy for finding the best new literary voices, but commercial publishing isn't about that. And it certainly isn't interested in good writing. Commercial publishing is about finding the best new literary PRODUCTS -- works that fit in already understood niches, are marketable in predictable, pre-established patterns, etc. Accepting agented-only manuscripts is part of streamlining the corporate process -- outsourcing the work of finding talent. And agents present at least 2 problems, it seems to me, as arbiters of Literature: 1) they will always (except in very rare circumstances) favor books that are more commercial in orientation; 2) agents largely draw from a rather pre-selected pool, which I think is pretty much class-based: those who go to the top schools, who meet at the top clubs & prep schools, who already know the top dealmakers, etc. Literature has always been the rich person's game, but I think it's likely worse than it's ever been, in the state of affairs you describe.

No wonder we have such boring, pedestrian mainstream literature these days.


CBT: Alternatively, for small presses that do accept unsolicited work, is the problem that the majors are squeezing the small houses at the distribution/retail marketing end? In other words, even when good writers get published by small houses, do they have a fair chance of winning an audience? Or are the major houses introducing an overly corporate, overly aggressive mentality to the book trade?

TP: The deck is stacked against small presses in major ways. Follow this scenario: A major publisher has a new book. It sends out its galleys 4-6 months ahead to the major reviewers, complete with descriptions of the national publicity campaigns planned. The major review venues (Publisher's Weekly, NYT Book Review, etc.) then write the reviews of the major publishers' books, coinciding with the week the books come out in retail chains around the country. It's a beautiful, multi-million dollar industrial ballet, with advertising, reviewing and distribution synched up all across our nation of 300 million people, via the major newspapers and book chains positioned all across the country to serve those people. Of course the small presses can't compete with that. The mainstream reviews don't review our books, because they know we're not corporate players (again, the decision to review or not review has little or nothing to do with the quality of the book); the distribution systems that ship tens of thousands of books only to see most of them returned unsold and get remaindered and pulped, within the year -- these are well-beyond the finances of small presses to compete with.

But what I've come to realize is that small presses don't have to operate in direct competition with this model. We make our books' marketing period not the three months after it comes out, but the lifetime of the book -- that is, always keeping our books in print, available, and continuously marketed. And by not competing with this corporate model, we not only help even the playing field, spreading the news by longer-extended, word-of-mouth means, author tours, ads for backlist titles, localized approaches, etc., but we also adopt a practice that's more in keeping with the way literature actually works. As a small press fiction publisher, I look at how poetry has been sold for years, with virtually no visibility in the cultural mainstream, yet selling steadily, as it were, through underground channels.


CBT: Returning to the question of agents -- are they too powerful? If so, in what ways? Or are they a largely beneficial and necessary element of contemporary publishing?

TP: I have had little direct involvement with agents. I think I operate in a different world.

Generally, I think agents can help distort what literature really is. I have from time to time met agents who seem like nice people, with their hearts in the right place. But by fundamentally judging writing by the expectations of its sales potential, which it seems to me they MUST do, by the very nature of their jobs, I think they help pre-select a largely predictable, culturally received type of literature.


CBT: Does America have too many publishers? Or too few?

TP: Too many publishers! Well, the mainstream book world certainly thinks so, and the corporate review establishment basically tows this line. It's always, inherently, "Are there too many small press publishers?"

Starcherone Books publishes really great books. We do an annual contest that finds terrific debut authors (not that we limit it to that, it's just how it's gone) every year. So, no, there aren't too many publishers -- there are as many publishers as there need to be, because no one is going to go through the hard work of selling in a marketplace where the odds are stacked against you, unless there's a real need. And rarely does a week go by that I don't hear about a new press starting. Maybe there really are too few... Maybe a better way to think about it might be this -- when some kids start a rock band, they don’t think so much about "are there too many rock bands," they think "I want to be in a rock band, I have some friends who'll come see us," etc. So, too, presses. Why should there be a category of "too many"?


CBT: In your opinion, how will new technologies such as the e-book or audio books affect the "form" of the book?

TP: I really don't know. This has been argued about for a while -- but the changeover to electronic books has seemed very slow in actually happening, perhaps because people really like books, their tangible feel, etc. It's happened much more slowly, for instance, than technology has affected how we listen to music, for instance.

One thing that is definitely happening, and happening for the better, concerns the literary magazine world. It used to be that people would get published in these, but you'd rarely see them; they were very localized, and obscure in other parts of the country. But now, web magazines are all over the place and there's much more of a sampling of everybody's works out there -- at least among avant-garde/experimental/innovative writers.


CBT: Putting aside the hype, does the Internet provide a real opportunity to publishers? If so, how?

TP: As I started to say above, now you have the opportunity to see just about anyone's writing you're interested in (short of the very established writers, whose work is everywhere already anyway), immediately, for free. Book publishers, I think, are less affected, because internet reading isn't really given to book length works. Or at least it doesn't seem yet to be. But the literary magazine has been transformed forever. Now people have magazine blogs, as well as new mags forming all the time, and linking to one another. It's actually quite exciting, if you give up the idea of making a living at it!

My friend Geoffrey Gatza has a press called BlazeVox that may also be a sign of things to come. He's done a terrific amount of work in sponsoring new literature through the internet, with virtually no money expenditure. He "publishes" books as pdf's, then if you want to get the book in tangible form, you order it online and it's assembled per order -- pure print-on-demand, through amazon.com's BookSurge, and the book quality is superb! He has the authors doing their own proofreading, and by farming out such tasks he's able to publish dozens of books. My novella, Bhang, is available through BlazeVox Books. The titles include books by some of my favorite alternative authors, Kent Johnson, Daniel Nester, Kazim Ali, etc. This is one guy, with no cash expenditure, working out of his home office, who has published about 3 dozen books! The authors themselves are then responsible for marketing, etc., besides website and email marketing.

Starcherone Books is more traditional -- we do print-runs and publish a more manageable 4 titles a year. But we started with nothing in 2000 except the name, taken from "start your own." It would have been impossible to do what we have done without the net -- we advertise there, do a lot of direct sales, communicate with our authors, other publishers, printers, etc., and otherwise make up the ground between us and the big publishers.


CBT: And what role can traditional, venerable institutions such as libraries and English Departments play in reversing the decline in sales of literary fiction?

TP: English departments can spend more time studying the economics of the book industry, as this very much affects what Literature indeed is, as I've been arguing. But the more radical kinds of theoretical discourses, that should theoretically lead English departments toward buying and supporting indy lit, assigning it to classes, etc., runs up against the continued corporatization of the universities. Universities themselves get into the book business, agree to have Barnes & Nobles on campus, or outsource the campus bookstore to an online dealer -- all of which works against anything that isn't routine. Big booksellers profit big publishers, and on it goes.

Libraries generally do their parts when they have funding and they're informed about the small presses. But small press literature is somewhat akin to organic grocers -- it takes an effort and thus requires education of its customers. Lots of cities have "If everyone read the same book" programs -- when libraries and other community organizations get involved with these kinds of events, it can really raise the profile of literature. But people also have to want to do this. Maybe we are seeing Literature become a more selective pastime. I don't think this means that it will die out -- but the people who believe in it have to work to keep it a healthy part of our culture.


CBT: What projects are you working on now that you are excited about?

TP: We're always working, bringing out new books. We have new books by Harold Jaffe and soon another from Raymond Federman -- authors with world-wide reputations (particularly Federman) who can't get mainstream publishers in the US because they are viewed as too "difficult," or simply now not young and glib enough for the pre-conceived American marketplace.

We've also discovered some great new writers -- Nina Shope, Aimee Parkison, Sara Greenslit, and just coming out, Joshua Harmon. People interested in finding out about our authors at http://www.starcherone.com .

And of course I also write. I've got three books, the most recent a novel, Malcolm & Jack, about the American underground in the 1940s. See more about me at TedPelton.com.

26 January 2007

In the Shape of a Disappointed Publishing House

Read Lawrence Norfolk’s In the Shape of a Boar. It’s one of the most challenging books I’ve read in a while, one that emphasizes grammatical tense over plot, myth and the insensate experience of myth over verified reality. A strange book, that’s my best description, and a very difficult one.

The reason I’m writing this piece on Norfolk is not to give a review of the novel, though I will discuss it mostly, but to point to Norfolk as a writer who adroitly pulled the wool over the eyes of publishing/marketing/reviewing world. His first novel, Lempriere’s Dictionary, was an international success. I can only guess that he signed a doozy of a book deal off that success. Since then, he has used that deal to publish books which, had they been submitted by an unknown author, would have been rendered absolutely unpublishable by a major American house, or most of our smaller independent outlets. Granted, Grove Press (the publisher) has done good work in the past, but Norfolk is considered one of England’s best right now, and the fact that his novel In the Shape of a Boar received so much advance hype is, frankly, kind of astonishing.

This was a book that I understood. I didn’t understand it logically, or analytically, and I can hardly explain to you what it’s about or purports to be about. In other words, I didn’t understand it in my brain, but at some further remove, maybe behind my eyes, or inside my skull but outside the brain. The opening section which recounts the myth of the boar of Caladonia reads as though it were being told in an unfamiliar but classical heroic style. The tense is all wrong. The events described are written as though in stone. There are most definitely a series of active descriptions, of actions, of killing and fighting. Of hunting. But the actions belong to such a distant past, and the grammatical tense is so arch and, well, marmoreally diagrammatic, that even the thrust of a spear seems as though it were dabbed by painter on an ancient vase. In other words, Norfolk makes you feel the expanse of time between the narrator’s now (the 1960s) and some mythological classical past. Regardless, the hard slog through the opening section ends in a cave where the boar hides out, and at any moment, an immensley violent act threatens. I made my way through this section as a somnambulist reader.

Let me give you a sample of the action, which is perfectly intelligible, easy to understand, but in its accumulation of detail without context, soon becomes epic in scope, but fragmented in form: “They are here to hunt the boar. Atalanta plucks at the folds of cloth about her waist. Her chiton has dried. She covers her breasts and ties the garment in place. The men pay her no attention, gathered together on the twilit shore and meddled by the shadows and Meleager’s challenge. The dusk settles on them all like a rain of dusk or ash, the rain they have fled. Their pasts are carcasses, toted shoulder-high as trophies, as is her own. Her father left her wailing on a mountainside. She sucked bear’s milk in place of her mother’s. She was the bear-girl. Now she is the huntress, the bitter-virgin, the centaur-killer: her own monsters, of which the most insistent and insubstantial is her own circling shadow. A bronze arm points her forward at dawn. Midday, and the arm of iron warns her back. She has looked up through the breaks in the forest canopy expecting vast slow-beating wings but there was nothing and nobody save herself.”

The first section flows in a similar style. On each and every page, there are footnotes to Ancient Greek texts which reference the boar myth. This section, then, is the modern fictionalization of a myth. Reading it was somewhat akin to reading Nathalie Sarraute’s Portrait of a Man Unknown or Malcolm Lowry’s Under the Volcano. But not quite. I only mention them because they were the first two books I can remember reading in a hazy daze. No, a better metaphor might be Lamont Young’s, um, music. Young was born and raised in the American mountain west. Living so close to the highway, the sound that accompanied his childhood was the incessant buzz of the powerline. He attuned himself to its various frequencies and tones, and he made a virtue of the singularly reductive note which contains within it a great many other notes. To use a writing metaphor, imagine the writer who can’t change speeds, all his characters sound alike, and yet he’s able to create a polyphony of meaning/noise just the same. He's not a ventriloquist at all, but a master of the sentence. Young’s home in New York City, as very infrequent visitors have reported, is filled with diametrically opposed speakers which constantly leech out a barely audible hum. Visitors train themselves to listen to the hum’s many tonalities, and soon enough they can hear changes as bodies move through each room. I saw a Young performance a few years ago in a church. We sat down, watched as the performers warmed up, tuned their instruments, etc. Thirty minutes later it became clear: this was the performance. Singular searing notes, a bow whose trip across the violin strings lasted ten minutes, a three hour performance with three instruments, cello, violin, flute, and only 8 or so sweeps of the bow. After an hour of this, I was hallucinating. Not quite asleep, but in some sort of hypnogogic state, “music” bypassing my ears and being rendered inside as a maddening, but strangely riveting, obsessive hum. I didn’t leave. And when it was over, I felt exactly as I felt reading the opening section of Norfolk’s book.

Yes, I know my description of reading this book is a bit dramatic, but what can I say? It was literally an enthralling experience. It might’ve been my mood, who knows, but I blame it solely on Norfolk and the novel.

The rest of In the Shape of a Boar is about a Paul Celan-figure, a Jewish poet who treks out of Romania, escapes the deportations to death camps, as suffered by his family and friends, and lands in the mountains of Greece. Specifically, he finds himself in Agrafa (literally, “the unwritten”) which takes its name from the fact that the Ottomans never bothered to collect taxes or administer the region because of its remoteness in the central mountains. For this reason, the region has a reputation as a home to all sorts of ungovernables, mainly brigands and the like. There, the Celan character (who goes by the name of Solomon Memel) is resuscitated by the Communist resistance, whom he joins in the fight. Years later, he recounts these events while living in Paris as the internationally renowned writer famous for writing a poem that compares one particular female resistance fighter to the Atalanta of the myth. The poem becomes compulsory reciting for German schoolchildren, much as Celan’s Todesfuge became compulsory, and as you might expect, Memel thinks of it mainly as a yoke around his neck. The memory of his time in those Greek mountains (which coincidentally is also the site of ancient Caladonia) hides a secret, one which the protagonist, the narrator, and the writer refuse to uncover. That secret is hidden in a cave. Inside the cave a horrifically violent boar awaits confrontation.

At no point in my reading did I even consider that the opening section would serve as a primer or palimpsest for the ending. The very idea seems odd, because of the insanely difficult references. The book precedes from mythic voice, to memoir, to a dark secret with echoes of myth, a secret never revealed. I was astounded that a book would be so hazily constructed. I don’t know of many other books like it. Reviewers seemed similarly flummoxed, but they liked the book generally and the reason is obvious. After all, Norfolk wrote it. So, I guess I’m making the case that sometimes a book can literally put us in a trance. We may not know what we read. The author function certainly validates some of these books, and in a way, you have to earn the rep that allows such a thing to be published. But, it makes me think, if there’s a space for a book of hallucinations and secrets, refusals to reveal the core of the story, then the publishing industry will just about publishing anything. But only if there’s money involved.

21 January 2007

a conversation with jeffrey deshell : part two

Lance: Do you sense something about what you think of when you say “contemporary experimental fiction” that separates it from the experimentalisms of, say, the 1960s? The 1760s? What, I mean to ask, makes the experimental experimental for you in 2007 that might not have made it experimental in 1907?

Jeffrey: These are indeed thorny questions. Let me begin by clarifying just a bit. The questioning I’m talking about has to happen on many different levels—the level of writer, of text, or reader—and will (necessarily) put into play the status or existence of each. So while a mass-consumption romance novel has to ask questions about genre and marketing, these questions do not extend to a serious inquiry about the status of language, the status of the text and the status of the self. So not only do I not consider this “experimental,” I don’t even call it literature. This is probably a weak restatement of the Frenchie (Blanchot, Barthes, Derrida) distinction between work and text. This brings up a couple (at least) more questions: if we (I) exclude this, can we exclude other, more “radical” types of writing, like e-writing and hypertext? And, can realism be experimental?

I’m going to tackle the “easier” question first, the question of realism. Can realism be experimental? Can realism, the dominant mode of narrative, question itself sufficiently, genuinely, strongly, so it becomes truly self-conscious? I would argue yes, and use Flaubert as an example. On some level, Flaubert is the opposite of what we’ve termed experimental, having distilled Madame Bovary from an original of 600 odd pages to 250: now that’s some revision. This revision, if I would not call it spontaneous or improvisational, I would still call self-conscious. He’s the one who first articulated the desire to write a book about Nothing. What marks Flaubert’s realism as experimental or literary is his irony, his ruthless (self) distance. Irony is what separates “good” questioning realism (Flaubert) from “bad” reactionary realism (Franzen).

One could argue that it is irony which is the quality that determines experimentalism, as one (text, writer, reader) needs self-distance in order to be self-conscious. It’s impossible to say if irony precedes self-consciousness, or if self-consciousness preceded irony, although they are not identical. I think Wendy Steiner would place irony fully in the modernist sublime camp. And wasn’t there a discussion going around a couple of years ago about the death of irony? Some sort of post-irony?

It’s hard to say that irony is the necessary ingredient to experimental fiction, however, because as de Man reminds us, there can be no theory of irony because irony is the interruption of theory. So we have to take each case separately, and maybe we’ll find a quality these works have in common, and maybe this thing will be called irony rather than self-consciousness, or maybe it will be called something else.

Now, the trickier question of e-writing. Quickly and simply, I would not put e-writing into this category of literature that questions itself. I say this for 2 reasons, which really might be more than two, but really might be one as well. Let me begin by asking this question: is e-writing a radically different form of writing? If you say yes (as Tomasula’s excellent post seems to indicate, a post deserving of a separate response), then how can both the pros and cons of the medium be part of the work? In everything I’ve come across in my (admittedly limited) reading on the subject, why is it that there’s very little questioning of the value or project of doing this at all? What is lost in the demand that one “think in terms of screens, chunks, or blocks of text that would fit on a notecard”? What is lost in the expectation that the work “have a sound track, move around”? Why isn’t the questioning of (the value of) technology part of (most) work? He implies an ideology of progress that I’m uncomfortable with. Can technology itself be self-questioning? I don’t think so.

If you answer the other way, that e-writing is simply another form of writing, and that language is platform neutral, then I would ask what does the machine add to the experience of language? In other words, isn’t all text hypertext, in that references and signifieds are open-ended, multiple and personal? Don’t we all have multiple, uncontrollable, textual links, every time we read? And how dare you control how my links function, where they go. And unless you’re going to link (I’m unfamiliar with the vocabulary) every single word, aren’t you still working within a hierarchy of directed manipulation? I have a similar complaint against hybrids, or fiction with pictures, soundtracks, etc. It reminds me of MTV. I don’t want a video to limit the images I get from language or music. This is not to say that such work is invalid, or uninteresting, or not as radical as it claims. It is to suggest, however, that it doesn’t possess the irony or self-consciousness necessary for what I’ve termed literature Electronic literature is a contradiction in terms. I know we disagree on this, so I’d like to hear how and why you classify these hybrids and/or e-writing as experimental.

I’m sympathetic to what both you and Tomasula call difficult work, work that isn’t resolved by a single or even multiple readings. And difficulty, contradiction, ambivalence, complexity etc. can come in many forms: there are as many ways to be self-conscious as there are selves.

You’ve asked me how experimentalism might differ today from other times. I was going to think about this in terms of irony, but if we even go back to the 1970’s and 80’s, how do we define writers like Federman, Sukenick, Hawkes et al.? I mean, the ironic Hawkes of Travesty is quite different from the mawkish Hawkes of Blood Oranges, and Sukenick, Katz, Coover et al., well, their irony is hard to pin down (maybe Roberson can chime in here). And all of our irony today isn’t subversive or complex: metacommercials are rather popular, as was Seinfeld. It seems much of today’s irony is used to reinforce the status quo, to abstract or detach the ego or self from the game, which is the opposite of the questioning I’m interested in.

So how are we different? I guess I would say that women are more fully represented now than they’ve ever been. It was possible, although ignorant, to talk about experimental fiction in 1960’s and 70’s (let alone the 1760’s and 70’s) without mentioning any women, while now, even the most superficial discussion has to include Acker, Maso, Tillman, Caponegro et al. And Stein, Barnes, and others have been mainstreamed to a certain extent. So yeah, I’d say that’s important.

There seem to be a lot more avenues for disseminating fiction than there were even 5 or 10 years ago, with places like Chiasmus, Starcherone, Akashic etc. This is certainly a good thing. There’s a lot of good work coming out now, of all different kinds, with all different presuppositions and concerns. At the same time, there’s a certain despair over how quality writing has become marginalized, neutered, rendered irrelevant. This is what now Tomasula calls “a diminishment in the appreciation of poetics.” I would argue that this diminishment is not unrelated to a general devaluation what I’ve called the peculiarity of literature: if all (textual) experience is equal and similar, if a video can do the same thing as a written story, then interesting and complex texts, perhaps the most interesting and complex texts, will get ignored.

One of the differences, which I hinted at in my Steiner response, is that I do believe that while writing of fiction has remained healthy, the critical apparatus for innovative fiction has certainly broken down. Under this rubric I would include review mechanisms, as well as more academic criticism and theory. There’s so very little of it, and much of what is written sometimes isn’t very smart. I do think we need full-time critics who know what they’re doing who care about such writing. Actually the word “need” is perhaps a bit strong. We’ll keep doing what we do, I suspect, regardless. These points are certainly not exhaustive, but are maybe places to start.

Lance: I’m not sure I wholly agree with your suggestion that it is irony that separates “’good’ questioning realism (Flaubert) from ‘bad’ reactionary realism (Franzen).” This is not so much because I disagree with your sense of irony as a mode of self-distancing consciousness, but because my sense is that irony has beaten at the heart of the novel genre from its inception, whether that genre has engaged in so-called “realistic” practices or not. I’m thinking, for example, of Cervantes’s use of acidic irony toward the romance tradition in Don Quixote, Sterne’s toward the novel genre itself and its assumptions in Tristram Shandy.

But I’d rather focus momentarily on the word “realism” in your equation and ask if perhaps we should think of “realism” as one of the least mimetic forms extant, suggest that the real “realism” is the one embraced by the fast fractures and radical destabilizations we see taking place throughout recent literary history in experimental fiction, the sort we find, in other words, evincing itself at the rise of modernism and carrying on through postmodernism into whatever we want or don’t want to label our current alternative aesthetic impulses. Isn’t it experimental fiction, in its varieties and vagaries, that is most seriously involved with, as Lyotard put it, trying to present the unpresentable, the flux we think of as contemporary existence? Isn’t experimental fiction the kind most committed to giving us a sense of what “reality” feels like, and isn’t the traditional “realism” of, say, a Stendhal or Zola, with its coherent subjectivities, arced plotlines, transparent stylistics, and comfortable moralities, the opposite of that?

You’re right that I tend to disagree with you, as well, in your assertion that “electronic literature is a contradiction in terms.” I should begin, though, by underscoring how much unsuccessful e-writing is out there, how much of it is produced either by visual artists who have no sense of language, or language artists who have no sense of the visual, or perhaps “artists” who simply like to see things move on a screen and go bang in the night, or practitioners who don’t seem to be aware that, with barely two decades of exploration behind them, they are still working in the infancy of a new mode of expression. That said, the most interesting examples do by their very presence pose the question: what is fiction in general, what is e-fiction in particular, and what, if any, is the relationship between the two? I’m thinking of e-writers like Michael Joyce, Stuart Moulthrop, and Young-Hae Chang, who have produced fascinating work that continuously challenges its own processes while presenting us with textual events we simply haven’t experienced before, don’t quite know how to read yet, how to talk about. They thereby insist that all of us writers push farther, even if we decide not to venture into electronica.

What you have to say about contemporary experimentalism(s) differing from past experimentalism(s) resonates deeply with me. I might only add that I sense over the last ten or fifteen years a certain political urgency having entered the discourse of experimental prose that maybe wasn’t there to quite such an extent in the modernist or even early postmodernist projects. Of course even as I write that line I can name exceptions: Dos Passos, the Dadaists, Burroughs, Pynchon, Sukenick. Still, I tend to think of many modernists as being quite content to stand back paring their fingernails along with Joyce—which, in a sense, leads me to my next question: how do you respond to the charges that much experimental fiction is elitist, that, at the end of day, if our conversation is any indication, one needs an advanced degree to talk about it?

Jeffrey: I would definitely agree with you that irony has “beaten at the heart” (nicely put) of the novel since its conception: I was arguing that its presence in what we term realism differentiates it from a naïve or sentimental realism, what could be argued as the dominant mode of narrative, the realism that works to reinforce preconceptions and habits rather than works to question them.

I would also agree, up to a point (because I think I see where you’re going with this), about how realism, with a small ‘r,’ tries to (re-)present or articulate the contemporary world in all its destabilized forms, all its vicissitudes and variables. Flannery O’Connor argued that we are all realists, and in this sense, it’s hard to disagree. What else can we do but represent the world as we (want to) experience it? But if we push this, then there are as many realities as there are participants. What might be contemporary to me might not be contemporary to you, or what might be positive in contemporary life to me might be negative to you.

Representation is never objective, and so one constantly takes a position on what one is representing. And by “taking a position” I mean “putting oneself in play.” And putting oneself into play can be a way of resistance, or a way of celebration, or something else entirely. To be more precise, this putting oneself into play, what we’ve called irony or self-consciousness, simultaneously detaches and involves, abstracts and questions. This is key, more fundamental than mimesis. If we take mimesis, even a formal mimesis, as the ultimate objective, then we are no different from Zola and Stowe, or from Franzen and Drabble. Just because we live in an e-chamber pop-culture wild wired world does not mean we should reflect, without irony, that world. I’m remnded of a Bernhard quote: If we do not constantly exist against, but only constantly with the facts, says Oehler, we shall go under in the shortest possible space of time.

One could argue that this irony is itself a mimesis. We live in an ironic, all-too self-conscious YouTubed MySpaced world, and so the "natural" response to such a world can’t help being ironically self-conscious. I would counter this argument by saying this type of irony celebrates and affirms the self rather than questions it: it is the opposite of putting oneself into play. Plus, we can’t overlook the fact that, well, writing is different.

We’re not going to agree on e-writing yet, mostly because I’m too ignorant of it to offer anything other than ill-informed platitudes.

To your last question, about politics and elitism. I agree that the political situation of the world is so pressing that to ignore it seems irresponsible. The fact that the political situation of the world has always been pressing is really beside the point. We have to ask ourselves, individually, if a previous reaction, say the modernist one (as if there is a single modernist reaction) of silence, exile and cunning is appropriate or adequate for us. For many (most?), I expect that it’s not.

What can fiction do, then? I would like to make a distinction, first of all, between discussions of politics and discussions of power. Now obviously the two are inseparable, but they’re not indistinguishable. We can think of politics as relations between people, and, like aesthetics, politics in this sense is closely tied to choices, choices how we live our lives and how we compose our works. Here, fiction CAN affect, in direct and oblique ways, in immediate and mediated ways, the other(s). The danger of this, of course, is that art and life decay into solipsism and selfishness, where the authentic choices of how to live and how to make art are obliterated or eclipsed by mere consumer choices (Ford or Chevy, Miller or Bud). But ideally, and hopefully, by reading a provocative and self-conscious work, where the choices are imaginative, dangerous and, well, right, one can learn to make similar imaginative, dangerous and right choices in living. That’s the hope.

I’m not sure how art, or experimental literature, can directly affect discourses of power. Other than make the reader question the "naturalness" of power discourse through politics (choice, as defined above), the contest seems one-sided. I think of Genet or Sade as the most possible examples, but I can’t see how even they directly and successfully challenged the power structures of their times. I don’t think fiction, literature in general, is that efficacious at directly confronting and changing discourses or structures of power. What it can do, however, is perhaps, in the long run, more powerful, in that it can show a) how we are interconnected through the choices we make, b) that these choices, whether they be aesthetic or political, are important and c) that the easy choices are often not the best, that one needs imagination to truly make good choices. But this might be Pollyanna-like here, perhaps a rationalization of my own emphases.

As for the elitism part, I won’t argue against the word, only its connotation. On the one hand, I’m fond of the Wilde quote, that Art should not try to become more popular, the public should become more artistic. The public, the masses, I can’t define those groups any more, and “reading public” seems a contradiction in terms. There are readers out there, but I have no idea how many readers are interested in what I’m interested in, or the things we’re talking about today. It reminds me of when I used to work at the campus radio station: you’d bring your records and put together a set, but as to how many people were actually listening to you, who knew? Some nights you’d get a phone call, other nights not, but you’d still try to compose a good set. I’m guessing it’s not an overly large group who is willing to put themselves into play like we’ve been talking about, but I really have no idea. A hundred? A thousand? Ten thousand? I’m guessing less than ten thousand. What difference does that make? What does the number of one’s readers measure?

But since elitism has so many negative (at least in this culture) connotations we need a new word. How about educated? I don’t necessarily mean university educated (although the university can be a good place for the reading and writing I’m talking about), but educated in the sense that you’ve had experience reading this type of thing before, that you’re not bothered or disturbed by reading that asks more questions than it answers, that tries to break you of habits of presupposition and safety, that forces you to interact with the text, the world and yourself imaginatively and dangerously. How is this education tied to opportunity, to class and to other economic factors that might limit it or make it impossible? I wish I knew. I’m guessing we’re more of a mandarin than elite class anyway. I mean we have very little power.

Lance: What a wonderful quote from Bernhard, Jeffrey, and I had never thought about your distinction between irony as mode of self-consciousness and—what do we call it?—a certain faux or unreflexively staged contemporary irony that’s all about jumping up and down and saying Look at me! Look at me! Look how cool and detached I am! Which, of course, is about nothing save green narcissism, the existential mode du jour, and hardly about revelation or revolution. A mode, by the way, that jibes nicely with the one you describe in which democratic choice has become bastardized into the right to download whatever songs you deem fit from iTunes. This is late-stage capitalism in democracy’s clothing, and people are falling for it more than ever, I'm afraid.

Ben Marcus argues provocatively in his by now well-known piece on experimental fiction in Harper’s that the “true elitists in the literary world” are the ones who evince “a hostility toward the poor common reader, who should never be asked to do anything that might lead to a pulled muscle.” But what, I wonder, constitutes a “common” reader? A bus driver in Baltimore? An innovationist in Indiana or India? The bland (if ever amorphous) bourgeois whom many of the early avant-garde movements sought to harass? And what sort of textual aerobics might lead her or him to pull a muscle?

In its
Human Development Report 2000, the U.N. defines illiteracy as the inability to read or write a simple message, and reports that 90 million children worldwide are denied any sort of schooling, 232 million any sort of secondary education, and that one billion adults are illiterate through and through. Is that really what we mean when we say illiteracy? Is that the only kind? In 2004, as I mentioned earlier on this blog, the N.E.A. questioned 17,000 American adults about their reading preferences and habits. The survey discovered that since 1982 there has been a loss of roughly twenty million readers—a number that represents a ten percent drop in readership—and that reading rates are declining among all demographic groups regardless of gender, ethnicity, education, age or income level, with the steepest decline in the youngest groups—i.e., those between 18-24 and 25-34, respectively. Of those surveyed, 95.7 percent said they preferred watching television to reading, 60 percent attending a movie, 55 percent lifting weights.

In light of such news, to what extent aren’t all readers “elitists,” the very existence of written texts “radical” and “disruptive” … while, ironically, increasingly anachronistic and pointless with respect to the culture at large, to any real “revolution”? To what extent do such statistics reduce all queries concerning “elitism” and “innovation” to ethically challenging if ultimately unenlightening drills in semantics?


One way, it occurs to me, that we might define most, if not all, contemporary experimental fiction is to say it is that sort of writing shot through with a theoretical intelligence—a self-reflexive, difficult, often contradictory critifictional awareness. In a sense, this is no more than an extension, I think, of your use of the notion of irony. Whether or not that’s generally the case, it strikes me as the case in an important and illuminating way with respect to your own project. Which theorists and/or philosophers (if you sense a difference between the two terms) most inform your writing?

part three of this conversation
coming soon . . .