22 October 2006

the writer's edge : 2007


fiction collective 2, in partnership with portland state university, presents:

the writer's edge
Second Annual Innovative Writing Conference
All Day: July 27, 28, 29 2007
Portland State University

includes
–Workshops on Innovative Writing
–One-on-One Conferences
–Panels on Multimedia Experiments, the State of Contemporary Fiction & Publishing, & More
–Readings
–Books & DVDs

applications
http://fc2.org/edge/edge.htm

deadline for applications
1 March 2007

registration
$275

credit available

the workshops

CREATIVE NONFICTION AS HYBRID MONSTER
Karen Brennan

In the 18th century, Henry Fielding famously observed that "the novel is a baggy monster." This class will assert that creative nonfiction is the "baggy monster" of the 21st century. To that end, we will explore hybridity in creative nonfiction; that is to say, we will read nonfictions that intersect with other genres--poetry, criticism, fiction--and generally explore (by reading and writing) the capaciousness of the nongenre of creative nonfiction.

SMALL FICTIONS IN A ROW
Lucy Corin

Our interest will be in small numbers of exquisitely and surprisingly arranged words. By limiting the number of words we use and consciously treating passages of text as blocks of sculptural material we can begin to relinquish certain forms of authority that tend to strangle prose. We’ll ask questions like: How many different ways can a writer, who supposedly has one “voice,” distill narrative and language within limited space? How “big” can you make a small thing? How is and is not a small thing a microcosm of some bigger thing? Is it interesting or not to deviate from standard paragraph form? Do we care or not what is prose fiction and what is some other genre like poetry or diary? How does patterning a number of pieces in a sequence create or change meaning? Does such a form have anything to do with wholeness or completeness? If not, then what’s the point or the pleasure? We’ll look at very short stories by writers like Lydia Davis, Diane Williams, and Kafka, write and revise several of our own small pieces, and explore a variety of sequential arrangements of the pieces we compose.


COLLABORATING WITH THE PAST:
INNOVATION VERSUS TRADITION
Brian Evenson

This workshop explores the variety of ways in which contemporary writers can and do respond to writers who have come before them. We'll discuss the way writers appropriate earlier traditions--for instance, the way Angela Carter or Robert Coover or Rikki Ducornet respond to fairy tales or the way Kathy Acker responds to canonical books such as Don Quixote--and think about how they simultaneously preserve and subvert past literary ideas. How can we both learn from the writers who precede us and still be working in an original space? Is Harold Bloom's notion of Anxiety of Influence something that still holds in today's postmodern literary field? We'll also do some exercises of our own, thinking about how retelling and reinscribing earlier ideas and tales can transform them and make them our own.


FICTION AS ARCHITECTURE
Lance Olsen

Usually the metaphor of architecture is applied to writing, if it is applied to it at all, in order to italicize the "craft" employed in its creation. Occasionally one might find mention of the use of architecture in fiction—the metalogical libraries, for instance, described in Jorge Luis Borges's stories. But what I'm interested in exploring in this workshop is the following question: how it is both illuminating and stimulating to conceptualize fiction's structures and discourses as spaces one lives in and moves through as one might, for instance, a Bauhaus building, a tenement, an emergency room, a funhouse, a cathedral? We shall look at how author William Gass and his architect-spouse Mary collaborate to find harmonies between sentences by Hemingway and houses by Frank Lloyd Wright, on the one hand, and those by Henry James and baroque palaces, on the other. We shall think about Milorad Pavic's distinction between nonreversible art (like music and conventional narrative, which can and must only fall forward) and reversible art (like architecture, some innovative prose, and hypertext, which can and must be entered through various portals at various times to various effects). We shall ponder what new-media author and theorist Michael Joyce means by saying that every innovative text is a liquid city. And then we shall try to imagine, via several writing exercises, new architectures for our own fiction.


CORPOREAL TEXT:
THE BODY & WRITING
Lidia Yuknavitch

There is an interstice between the body and writing where meaning is always in flux. When writers and artists attempt to render that space, their work slips quickly from the mainstream into its more dangerous, sensuous and hidden tributaries. But that kind of writing and art articulates perhaps the most exciting new forms available for writers hoping to liberate narrative from market and genre-bound static products. In this workshop we will explore the territory between writing and the body through mixed genre work by others, through now-time writing exercises, and through a bit of multimedia experimentation. participants will leave with new ideas and texts to inhabit and grow.

15 October 2006

interview : l. timmel duchamp : part two

Lance: In nearly every story in your collection, Love's Body, a kind of gendered political possibility space opens up that reminds me, sometimes to a greater extent, sometimes to a lesser, of the one called the city of Bellona in Samuel R. Delany's Dhalgren—a place, in other words, where anything can and should be tried and thought. In my favorite fiction of yours, "The Heloise Archive," an alternate-history novella in which Heloise (1101-1162) leaves her lover-teacher Abelard and eventually gives birth to the second Christ, a female one, you critique doctrinal religion's hypocrisy, dangers, and biases ("If the mass madness of the Church is not prevented from developing, not only women, but diverse peoples throughout the world will perish from its excesses."). How did that story come into being?

Timmi: Bellona is a splendid fictional example of how moments of possibility open up in the very situations most people would prefer never to find themselves caught up in. I noticed, when I was studying history, the way such spaces do open up, without notice, creating a momentary possibility for truly radical change. Sometimes radical change would occur, but most often it did not. In any case, all of the internalized social and social-psychological baggage we all carry around with us would be important factors determining the outcome of such situations, even when a massive ideological, intellectual, or spiritual shift was sweeping over just about everyone. Usually, of course, that baggage would win out, since post-adolescent humans tend resist change fiercely. The historical Abelard and Heloise did not, to my knowledge, occupy such a space, though each of them was unquestionably endowed with the Right Stuff to have made much of one, had the potential existed. But I had been long aware that Western values and attitudes shifted regrettably in the late twelfth century, with especially deleterious effects for women and Jews in particular, and for tolerance and more egalitarian values generally. The early thirteenth-century Pope Innocent III, whose mastery of centralized bureaucratic imperialism made the papacy rich, did not invent anti-Semitism or misogyny, but the virulence of his intolerance stamped itself indelibly on the Church for centuries to come and made itself official policy with the infamous Fourth Lateran Council. And yet just a century before, Abelard and other philosophers and theologians—like the great Abbess Hildegard of Bingen—developed new, critical ways of thinking. And women like Heloise and Hildegard held positions of authority. And so, although the first half of the twelfth century was in no way a utopia, it always struck as a temporal space pregnant with possibility.

I became interested in the story of Abelard and Heloise back in the 1970s, when I was in graduate school. First, both Abelard’s “History of my Calamity” (as he titled his open letter/memoir) and Heloise’s letters struck me as remarkable for the degree of psychological insight and analysis they offered: and of course they are amazingly vivid. Second, by all accounts, Heloise was an exceptionally talented scholar and very, very smart. For the kind of graduate student I was, she was irresistible. Third, Heloise has long figured as an emblem of what women philosophers in particular and intellectuals in general are up against, particularly since their mentors and closest colleagues have usually been men with whom they have close (even if not necessarily erotic) ties. (For those interested, check out Michèle Le Dœuff’s Hipparchia’s Choice: An Essay Concerning Women, Philosophy, Etc.) It was in the summer of 1992, though, that I began to think about writing about Abelard and Heloise; I actually came very close to writing a history-based novel. After all, they were the most glamorous celebrities of their day—the most popular teacher in France and the writer of love songs sung all over Europe, Abelard was mobbed by fans wherever he went, and his love affair with Heloise was famous all over Europe. Let’s face it, their story is gold-plated Big Screen material; just to mention a few of the high points: it’s the story of hot, passionate, star-crossed lovers secretly marrying and having a child while openly refusing to sanctify their union; of Heloise’s enraged uncle having Abelard castrated because of their refusal to marry & Abelard then ordering Heloise to a nunnery; of Heloise becoming the leader of a group of nuns kicked out of their nunnery and made homeless when a powerful ecclesiastic decided he had a use for their nunnery; of Abelard being tried for heresy; of Abelard being assigned the position of abbot to a house of “barbaric” rebellious monks in Brittany who actively attempt to kill him when he asserts his authority… But really, I could just go on and on and on!

The documents are rich and suggestive, and yet they leave a lot of room for one’s imagination to have a field day. But by August, 1992, my immersion in the documents—in their style and language, in the suggestive intricacies of the story they tell—drove me to rewrite the story of their relationship in a science-fictional way. I imagine that most writers choosing to imagine an alternate version of their story would prefer to intervene before Abelard’s castration since that event was, after all, what killed his love (if that’s the correct word) for Heloise. Maybe, if I had been younger, undoing the castration would have appealed to me. But as I’ve gotten older, I’ve become more and more interested in working with rather than imagining freedom from the parts of history (personal as well as collective) that are painful and intractable aspects of who one is (individually or collectively). As a result, I decided to place the story’s sf conceit, an intervention from the future, post-castration. And of course what could be more perfect for open-minded scholars like Abelard and Heloise than to be confronted with the texts of Gnostic gospels? And since I’ve always loved playing with footnotes in my fiction, I especially enjoyed alluding to the resulting alternate history through the explanatory notes of a graduate student in that world’s future, rather than offering a fuller frame-narrative, as I had originally intended to do.

Lance: Does science or speculative fiction allow you a set of tools others genres don't to explore what you want to? What in your mind is the relationship between SF, oppositional fiction, and innovative fiction?

Timmi: To answer the first question, yes, I think that it does. Delany explains this probably better than I could: “Science fictional discourse,” he wrote back in 1975, vis-à-vis the sf novel’s important differences from the modern and postmodern literary novel, “redistributes the fictive attention between character and landscape (i.e., between subject and object) in a manner different from mundane fiction… To work within this reorganized fictive frame gives us, first of all, a basically better matrix in which to deal with the recomplications of modern ‘sign’ language. And I can think of no better place than science fiction in which to avoid ‘certain conventions of fiction’ that make so much fiction such a political disaster.”

Let me expand on this a bit by citing a clear example of this “redistribution of fiction attention”, viz., a story by Alan de Niro titled “Skinny Dipping in the Lake of the Dead” (which appears in de Niro’s short fiction collection of the same name, published a few months ago by Small Beer Press). I remember that as I was reading the opening pages of the story, I became conscious that my keen interest in the story’s world, which the narrative reveals one tantalizing detail at a time, was driving me forward, rather than engagement with the ordinary geeky adolescent who’s the viewpoint character or interest in the plot. That is to say, my curiosity and pleasure in discovering the logic and parameters of the story’s world and mentally constructing it one image at a time was far keener than my interest in the more ordinary aspects of the character’s thoughts and feelings. This is not a complaint about characterization, but a recognition that first, as with many good sf stories, the characters of this story, being of a piece with their world, cannot be fully appreciated outside the context of the landscape of that world—outside its matrix of “signs,” as Delany calls them, meaning its social relations and politics and technology and economics and so on; and that second, the construction of an unfamiliar landscape or “matrix” is a deeply pleasurable aspect of reading good sf. Which is to say, science fiction stories place the objective register of the text on a par with its subjective register (i.e., the interiorized individuality of its characters).

Thus, writing science fiction, I can refuse the distorted image of the human as an almost entirely self-determined, self-sufficient individual for whom the world is a mere backdrop, an image that has resulted from the pernicious myth of individualism pervading US culture and is nearly de rigueur for Realist fiction, and I can insist, through my own fiction, that human beings can’t be meaningfully extracted from the complicated matrix that constitutes the reality in which they live. I do this by creating new matrices, or depicting changes in the matrix (which is always shifting and changing, regardless of whether anyone notices that it is). My matrices typically include economic conditions, ethical and moral values, social relations and mores, as well as concepts, patterns of language, aesthetic principles, and indeed, anything at all that occurs to me to take into account. Science fiction not only allows but even demands it! And that’s something that’s almost impossible to do when writing “Realist” fiction. Science fiction is not only open to any question, issue, or idea that one can think of, but also gives one permission to carry one’s speculations beyond the limits of what is likely or even possible. Plausibility means something entirely different for realist fiction than it does for science fiction.

Your second question is a tough one. I think the relationship between oppositional fiction, SF, and innovative fiction is fluid. A lot of SF is neither oppositional nor innovative; and obviously a work does not need to be SF to be oppositional and innovative. Nor is innovative work necessarily oppositional, or oppositional work necessarily innovative. In producing innovative work, the writer is forced to balance between the Scylla of unintelligibility that results when the reader is unable to make meaning out of unfamiliar concepts or points of reference and the Charybdis of triteness that characterizes utter transparency of meaning. (For an interesting discussion of this, see Rob Halpern’s “Committing the Fault (Notes Towards a Faulty Narrative Practice),” which can be found in Biting the Error: Writers Explore Narrative, ed Burger, Glück, Roy, and Scott, Coach House Books, 2004.) In producing oppositional work, the writer is forced to balance between the Scylla of a clarity that will strike ideological opponents as irksomely didactic and the Charybdis of being subtle to the point of obscurity—while also having to negotiate the difficulties of necessarily speaking one’s opposition in the language and terms of the very things one is opposing. Innovative or oppositional science fiction shares these same problems, but in my view generously provide opportunities for circumventing them. Because science fictional discourse values the objective register as much as it does the subjective, readers are primed from the first sentence to try to figure out what’s going on in the text. That is to say, the lack of determined (dare I say dogmatic?) naiveté of the devotee of Realist fiction. And I suppose that is why, when a work of SF is either innovative, oppositional, or both, it feels right to me that it is, precisely because the emphasis on the objective register invites innovation and provides marvelous opportunities for instigating critical thinking. Since I distrust attempts to make hard and fast definitions of SF (which are usually used to exclude work that one contingent or another finds an affront to own identifications), I would say simply that SF is fiction that places a high value on the objective register and is in conversation with other texts of fiction called SF.

14 October 2006

Petition on behalf of Turkish Writers

Dear Friends,

We received the message and petition below from Seven Stories Press regarding free expression in Turkey. Please let me know as soon as possible if you would like to add your name to this effort. Thank you.

Best,

Anna Kushner, Freedom to Write Program Coordinator, Pen International (anna@pen.org)

***

Dear friend,

The recent government threats to a publisher, editors and a translator in Turkey have prompted the following statement to be circulated in these individuals' defense. It is being circulated widely in Turkey and internationally to concerned publishers and some writers. Please indicate via reply whether you would like your name and affiliation added to this list, which will then be released in the coming weeks.

Best regards,
Dan Simon, Publisher
Seven Stories Press

Publishers have a responsibility to defend the free flow of information, opinion as well as works of the imagination. And while standards for free speech in general and for books in particular may differ from country to country around the world, there are certain standards which must be held above those of any particular nation, including that no individual may be criminally prosecuted for the performance of his or her duties as a publisher.

As reported on Tuesday, July 4, 2006, Turkey's Chief Public Prosecution Office has decided to indict the Turkish publisher of "Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media" by Edward Herman and Noam Chomsky. Named in the indictment are the owner of the Aram Publishing House, Fatih Tas, together with the editors Omer Faruk Kurhan and Lutfi Taylan Tosun, and the book's translator , Ender Badoglio. The indictment claims that certain extracts from the book fuel hatred and discrimination. Those charged could face up to 6 years in prison if found guilty. Tas was acquitted on similar charges related to a prior Chomsky text in 2002. The new Turkish Criminal Law (TCL) has become the sword of Democles over many authors and publishers since June 2005, and is the same law by which a journalist from Agos gazette, Hrant Dink, and the writer Orhan Pamuk were recently prosecuted. Charges against Pamuk were dropped in the light of international protest.

We the following publishers and concerned citizens wish to stand on record in solidarity with our colleagues in Turkey. We wish to remind the Turkish government that by criminalizing individuals at a Turkish publisher they are hurting the dignity and reputation of Turkish citizens everywhere. And we wish to demand that the criminal complaint against Fatih Tas, Omer Faruk Kurhan, Lutfi Taylan Tosun and Ender Badoglio be withdrawn.

Respectfullly,



Names and affiliations

09 October 2006

And what have you been reading lately?

An almost-outdated post in U.S. News and World Report (August 28, 2006, page 38) notes that our Commander-in-Chief, I kid you not, has read 60 books so far in 2006.

Aside from the fact that any President reading that much is clearly not running our country (please, resist the urge to make the obvious joke…), G.W. must be doing some graduate school-like exam cramming.

Oh, but here are some of the titles:

Unsurprising:


Alexander II: The Last Great Tsar


American Prometheus (Robert Oppenheimer bio)

Several baseball books (Roberto Clemente, Babe Ruth, etc…)

Surprising (?):

Mao: The Unknown Story

Nine Parts of Desire: The Hidden World of Islamic Wisdom (listed by a polich hack?)

And…drum roll:

The Stranger, as in, yes, that mid-century existentialist classic, about, as The Cure sublimely note, “killing an Arab.”

Aside from (again, resist the urge...) the obvious issues with this list (my father suggests that the other texts must be short children's books…), is anyone else in the “book business” strung out on reading?

By the time I make it through student papers, editorial mss., and books I am teaching or reviewing, I have precious little energy for those good old pleasures of the texts.

Please tell me I’m not alone...or at least pass me some Camus.

Davis

08 October 2006

indie bookstores strike back?

An interesting article over at Wired argues independent bookstores are surviving--and possibly thriving--by creating the kinds of reader-centered spaces that the internet and chain stores can't offer:

...even as 200 to 300 independent bookstores close a year, the number of independent book stores opening is creeping up.

"For a long time, from 1992 to 2002, you literally could count on two hands the number of openings," said Oren Teicher, chief operating officer of the American Booksellers Association. "In the last three years there are 60, 70, 80 stores opening" each year, he said.

That's welcome news for an association that's watched its membership plummet from 4,000 to about 1,800 since the early 1990s.

"There are a lot of ways to make money in the business," said [Adam] Brent, whose father, Chicago bookseller Stuart Brent, closed the city's most famous bookstore after a half century in 1996.

Gary Kleiman, who owns BookBeat in the northern California community of Fairfax, decided the way to do it was to get rid of the clutter and make his store a gathering place.

"We had 10,000 or 13,000 books in the store," said Kleiman. "Now we have maybe 1,500." Last fall, Kleiman gave all but a handful of his used books to charity. Then he tore down shelves and in their place put tables and chairs and a small stage for live performances. He started offering free wireless internet access. And to help convince people to take advantage of it all he got a beer and wine license.

As for the books, most of the ones left are new and they're confined to the perimeter walls. While he's selling about the same number of books as he used to, new books are selling better. And his store has a lot more customers -- eating, drinking and listening to music -- than he did before. About 60 percent of the store's profits come from the cafe.

Kleiman's drastic move after six years of business is in large part the result two things he came to understand about the internet.

The first was that there were just too many used books online and they were just too cheap -- far cheaper than he could afford to sell them.

The second was that for all the talk about the speed of ordering books online, he could be faster. "I can order today and they will be here tomorrow," he said -- one reason customers choose him instead of the internet.

Some bookstores have survived by giving their customers what they say chain stores often do not: Employees who know what they're talking about.

"You can discuss books with us. We are all readers," said Arlene Lynes, who opened Read Between the Lynes in Woodstock, Illinois, in 2005. "To me, that's what's bringing people back."


Powells City of Books here in Portland is one of the best reader-centered spaces in the world, and also easily one of the best places to find and buy books online. Is this merely an anomaly? What *is* the reality (and thus the future) of indie bookstores anyhoo?

Order as difference/fixed as random

re: literary value and innovation, some idea encounters i’ve enjoyed of late, from odd sources:

----first line in an article in a yoga magazine about a musician who specializes in sacred music (paraphrased): a true artist knows how to blend the conventional form of his work with the innovation.

----an essay from 1995 (yep, that’s me, about 10 years behind the times...you’ve all probably heard of this before) by greg lynn that uses william and gregory bateson’s systems theories to discuss innovation in architecture:

http://www.basilisk.com/R/renw_d_novlty_symmtry_576.html
Issue 1, 1995

The Renewed Novelty of Symmetry [1]
Greg Lynn

and the following is me working through this in my head: among other things, lynn conducts a vigorous examination of newness itself (newness by definition involves difference; in gregory bateson’s words, “difference that makes a difference”) and suggests that we think of novelty (innovation) as being similar to evolutionary development (this is where william comes in), in which difference occurs in increments that allow previous conventions (symmetry, for lynn) to reorganize in recognizable ways. (merriam-webster’s *fourth* definition of “symmetry” is “the property of remaining invariant under certain changes.”) that is, a building might contain innovative design traits (novelties), but in the end it’s still a building (generally similar to other buildings). thus monkeys did not mutate suddenly into palm trees. and, innovation spurs reorganization of convention (monkeys adapt to walking upright, which brings its own set of what will next become conventions), rather than the other way around. or, reorganization does not spur innovation (some rogue monkey cannot insist his brothers walk upright). lynn finds the two design possibilities, novelty and symmetry, to be symbiotic, if you will.

i could quote any section of his essay, but here’s one taste useful to me:

In this economy of order and difference, novelty, rather than being some extrinsic effect, can be conceived as the catalyst of new and unforeseeable organizations that proceed from the interaction between freely differentiating systems and their incorporation and exploitation of external constraints. Novelty and order are related in an autocatalytic rather than binary manner as they are simultaneously initiated from a constellation of viscissitudes [3]. This regime of dynamical organizations should not be understood as either Neo-Platonist or Neo-Darwinist as they are neither reducible to merely external nor merely internal constraints. It is the resistance to both fixed types and random mutation that makes flexible, adaptable, emergent and generative systems so provocative at this time.

i guess the yoga magazine writer is saying something similar (KINDA). what concerns me now is “the resistance to both fixed types and random mutation.” i would suppose that literarily-speaking, no innovation will be random (from ME and Greek “run impetuously”), since it will emerge out of a directed (always already) culture. chaotic, perhaps (productive of patterns that emerge from that which appears to be disorder), but not undirected. social forces are at work (huge duh). perhaps what poststructuralists would say to lynn would be that the random is already fixed in some ways.

so, maybe the random and the fixed are actually the same thing?

is this position of any interest to artists who might previously have said that they wish to fall on the random side of things? or does it kill innovation dead?

kass

06 October 2006

interview : l. timmel duchamp : part one

Lance: Would you start off by telling us a little about Aqueduct, your press dedicated to publishing feminist science (or would "speculative" be a better word here?) fiction? When, why, and how did you launch it, and what are some of the most important revelations about the small-press world you've had by doing so?

Timmi: Since April 2004, when the publication of my collection Love’s Body, Dancing in Time launched Aqueduct Press, we’ve published five large trade paperbacks and thirteen—soon to be fourteen—small trade paperbacks. Aqueduct’s focus is feminist sf, which is a term I interpret loosely to include fantastic fiction and also nonfiction. The basic criteria for selection has (so far, at any rate) been that the work must be in “conversation with” other works of feminist sf (in the sense I describe in The Grand Conversation), that I personally am able to engage with it, and that it be in some way “challenging.” When I’m been commended for the range of Aqueduct’s list, it’s usually with surprise—reflecting, I suppose, the unstated assumption that “feminist sf” must by definition be a narrow category. I’m happy, of course, to unsettle that assumption.

The story of how I came to start Aqueduct is one that alters from moment to moment. In fact, I now see so many contributing factors to its genesis that I sometimes wonder how I could not have started it.

On the most personal level, I decided to bring Aqueduct into existence as the resolution to a crisis about my own work. I hit a kind of wall in 2001. By that time I had come to realize it was unlikely I’d ever find a publisher to bring out even one of my standalone novels (much less the million-word Marq’ssan Cycle, which I needed to be assured would be published in its entirety, something I knew no publisher would ever be able to promise). For another, I found that the attitude of some of the editors to whom I’d been selling short fiction was becoming more conservative and less open to my more challenging stories. And so for a couple of years I toyed with the idea of forgetting about writing for publication and just writing for myself. Given the strength of my independence and the peculiarities of my imagination, I knew that such a strategy could result in my producing work so increasingly idiosyncratic that it might become virtually unintelligible to anyone but me. And that made me wary of taking such a decision.

At the same time, I had become aware that the major sf publishers were ditching good writers right and left. I had always wished that existing feminist presses in the US would, like the Women’s Press in the UK, become sufficiently enlightened to realize that feminist sf is a literature at the vanguard of feminist ideas and thinking and commit themselves to publishing and promoting it. But although that never happened, feminist sf nevertheless managed to thrive in the US. So when the major publishers of sf began to back away from strong, serious feminist sf, the lack of a specifically feminist press publishing sf made itself felt, and I found myself thinking seriously about what the knowledge that the publishers had become risk-averse and that anything too challenging or demanding might now get tagged as “risky” would do to feminist sf writers. As a devotee of feminist sf, this disturbed me; as a writer of feminist sf, this alarmed me. I have long understood that the intelligibility of my own work depends on the existence of a web of related work by other writers. This is true, of course, for all writers. But for one embedded in the small discursive sphere that is feminist sf, this is absolutely critical. While it is true that people who’ve never read Samuel R. Delany, Joanna Russ, Octavia Butler, James Tiptree, Jr., Carol Emshwiller, Gwyneth Jones, or Karen Joy Fowler may very well be able to read my work with appreciation, there’s no question in my mind that people who have read all those authors (and others I haven’t named) will have an easier and richer experience reading my work than those who haven’t.

Aqueduct is the first dedicated feminist sf press to exist in the US. If we’d had such a press in the 1970s, feminist sf might have gone even farther than it did. In any case, there’s considerable irony in my founding a feminist sf press in 2004, at a time when many young women want to dissociate themselves from the term “feminist” even when their values and attitudes are unquestionably feminist, and at a time when numerous men in sf keep announcing that the need for feminist consciousness is past. The reality is that an influx of women into the field is underway, and they’re talking among themselves about many of the same issues Joanna Russ and Suzy Charnas were talking about thirty years ago.

Two of the novels I’ve edited and published were rejected by the major sf publishers, probably because the publishers considered them too demanding. I heard about Gwyneth Jones’s novel (Life, which Aqueduct published in October 2004) from Karen Joy Fowler in the fall of 2003 just as I was making my final decision about starting Aqueduct; Karen had read the novel in ms and loved it. I asked Gwyneth for permission to consider it, and I fell in love with it, too, and knew I had to bring it into print. Surprisingly, despite its being a challenging book to read, it won the juried Philip K. Dick Award. Another novel not appreciated by the big publishers, Mindscape, is an immense, mind-expanding experience to read. Its author, Andrea Hairston, is a playwright and performer, and the energy and élan of her prose reflects that. I suppose that if this is a particularly “difficult” book (and I’ve heard that some people think it is), that perception is due to its utter originality. There’s nothing like it that it can be compared to, which means that it demands that its readers venture into terra incognita and learn how to read the book as they go. I myself have always loved that kind of reading experience, but I’m sure it’s what corporate publishers consider “risky.”

Anent revelations about the small-press world, the discovery that the “presence” of a particular small press, at least in its earliest stages, before it has become a institution in itself (which development is, of course, an index of its success), is linked to its identity with the person or persons who are running it has come as my biggest surprise so far. Although I had numerous examples staring me in the face when I started Aqueduct—Small Beer, Tachyon, and Night Shade, to name the first three to come to my mind—it never occurred to me that my own association with Aqueduct would need to be publicized. In fact, though a writer and friend who has a career in the advertising industry behind her advised me at the outset that I should “brand” Aqueduct with my own reputation, I’d intended to downplay that association. But I abandoned the idea of keeping my association quiet when I discovered at a party for sf professionals that saying “Aqueduct, c’est moi” was efficacious in generating interest in an otherwise invisible press. (Which is another way of saying, I suppose, that where any small press is concerned, it’s a small world.) Once I uttered those words and discovered the difference they made, I began the scramble up a steep and slippery curve for learning how to reach the range of audiences that Aqueduct’s books might appeal to. I may change my mind about this later, but for the moment, achieving presence and maintaining and communicating a clear vision of Aqueduct’s mission are, it seems to me, the most critical factors in doing that.

Lance: In your press's mission statement, you talk about feminist SF having thrived for thirty years now. How has it changed over that time, and who are some of the practitioners with whom all of us should be familiar?

Timmi: The second wave of US feminism hit sf in the early 1970s. There are earlier works of feminist sf that have since been returned to print, but at the time these had largely been forgotten; and of course there was a lot of work by women, but most of it wasn’t in any way oppositional or alternative to mainstream values and practices of the day (which, I should perhaps remind younger readers, included separate job listings for men and women and the complacent and completely legal refusal to allow women into certain academic departments or majors, as well as difficulties, often insuperable, in opening a bank account or buying a home in one’s own name, if one were a woman). Feminism came to the sf world not only through feminist texts, but via the discussion both of the role and place of women in sf texts and of the place and role of women in the sf community at large. The earliest and strongest feminist voices leading the discussion were novelists Joanna Russ, Suzy McKee Charnas, Vonda McIntyre, and critic Susan Wood. Over the next decade and a half, they would be joined by writers James Tiptree, Jr. (aka Alice Sheldon), Octavia E. Butler, Ursula K. LeGuin, Angela Carter, Samuel R. Delany, Pamela Sargent, Eleanor Arnason, Pat Murphy, and Karen Joy Fowler. Other writers like Carol Emswhiller and Josephine Saxton produced arguably feminist texts (while themselves refusing the label “feminist”), and a few writers who did not identify themselves as science fiction writers produced one or two important feminist sf texts (Monique Wittig, Marge Piercy). The late eighties and early nineties saw the appearance of another wave of feminist sf writers—Nicola Griffith, Maureen F. McHugh, Gwyneth Jones, Lucy Sussex, Rebecca Ore, and Kelly Link, among others.

Feminist sf in the 1970s took an oppositional attitude toward the genre: it challenged previously unquestioned assumptions and premises and claimed the genre’s tropes for use in developing a distinctly feminist imagination. For a while, feminist explorations of the utopian imagination flourished, breathing new life into a moribund form of political fiction. By the mid-eighties, though, feminist writers began to engage in conversation with the important feminist texts of the 1970s—raising questions, challenging earlier assumptions as naïve or needing more thought, and in some cases taking issue with other writers’ notions of the desirable; and the earlier intense focus on reproductive issues began to give way to a focus on sexuality. A third stage began to emerge in the 1990s. Building on the work of the 1970s texts, writers dropped the attitude of writing in opposition to the established tropes and engaged in subtle exploration and conversation with what had by that time become the feminist sf canon. I call such writing “alternative.” “Alternative” writing can afford to be expansive and exploratory as politically oppositional writing cannot. The best example of such writing that I can think of is Karen Joy Fowler’s story “What I Didn’t See,” which readers lacking a grounding in the feminist sf canon tend not to read as either science fiction or particularly feminist.

Lance: In your bio at the end of your wonderful collection, Love's Body, Dancing in Time, you mention that at one point your creativity was "derailed" onto "an academic track," but that you eventually "deserted the academy and abandoned" yourself to the pleasures of fiction writing. Would you connect the dots in that story, and talk a little about how the academy has informed your fiction and your sense of it?

Timmi: I spent most of my childhood immersed in music—in playing it, in writing it, in listening to it. Interesting things were going on at the University of Illinois (Urbana-Champaign) in 1968, when I arrived as a freshman. I planned to major in music composition, but ran into a situation I was too naïve to negotiate successfully. Before I registered, I was asked to “audition,” which involved my being tested in music theory, sight-singing, taking dictation, and on-the-spot keyboard transposition of a score, all of which I performed effortlessly for an octogenarian emeritus professor who must have just happened to be on campus that day (since he was someone I never saw again at any music school function); I also played piano transcriptions of some of my own compositions. Because of this “audition,” I was exempted from taking theory (though I allowed myself to be talked into taking an experimental course in music theory, which turned out to be one of my favorite courses, taught by a wonderful instructor)—but was told that I would need to “prove” myself before I’d be allowed to major in composition. I could do this by persuading a composition professor to let me sign up for lessons with him at the beginning of each semester, and perhaps some day, I was led to understand, in the vague future, I would be considered worthy of being a major. Naturally it never occurred to me that they had made up all this rigmarole of an audition & invented a rule just for me. (And it didn’t occur to me that their administrative exclusion of me might have something to do with why there were no women composition students: for since there never had been a woman majoring in woman composition, I naively assumed I must simply be the first woman student that had ever been interested in composing music on that campus.) But once I began classes, I met the handful of young men who were composition majors (of whom I was at first in awe, because I assumed they must be enormously more advanced and talented than I) and discovered that some of them had no theory background and at least one of them had never finished composing anything and that none of them had been subjected to an “audition.” And of course none of them had ever been required to persuade a professor to teach them each term.

As one does, I did my best to swallow the humiliation and do what I needed to do to keep studying and composing. This was an exciting and challenging time to be writing music, for one tended to invent new theory and new notation with each composition one undertook. (Such a background was extremely helpful when I began writing fiction.) And I found several musicians who were into my work and eager to perform it, with the result that when graduate students and junior faculty organized New Music events, they included my work on their programs. What more could I have wanted? I told myself that the legitimacy of official recognition didn’t matter. & for a while, that attitude held. In late May 1970, a few weeks after our campus had suffered a brief occupation by the Illinois National Guard, a piece of mine that had been previously performed with other New Music in an art gallery in downtown Champaign was performed in the Composition Division’s year-end student recital and got a warm reception from an audience of a couple hundred people. For about twenty-four hours I basked in the praise of my peers. When I went to my next composition lesson, my teacher asked to see the score of the piece again; I happened to have it with me and happily handed it over. Calmly he drew cartoons all over it and explained to me that its success was a “fluke.” (I was too upset, of course, to ask him what exactly he meant.) After which, he hit on me. I left his studio in a daze. And I understood that he had agreed to let me study with him simply because of his sexual interest in me.

And that was the beginning of the end. I lost all confidence in my creativity. I remember sitting, that summer, staring at a score I was working on, contemplating half a dozen different possible places to take it and being unable to settle on which. I’d never experienced such an impasse before: always I’d heard everything in my head without thinking about it and had merely to work it out on paper. I kept recalling what my first composition professor had often told me when he was describing the principles of craft that explained the effectiveness of something that I had done intuitively: the music is right when it sounds inevitable; the ear always knows.

For several years I kept that terrible lesson of the “fluke” a deep, dark secret. (I assumed it was true: and so how could I stand to share my humiliation with anyone else?) For the first time of my life, I ceased to live, eat, and breathe music. My friends, my family, and the musicians who’d been performing my music couldn’t understand how I could just stop writing music. I dropped out of school for a couple of years, and when I went back, I majored in Music History and quickly discovered a passion for History itself. And when I finished my undergraduate degree, I began work on a PhD in History. I became enamored with abstract thinking and theory, and as anyone becoming a historian must do, I grappled with narrative and came to understand how narrative structures determine what it is possible to say. What I learned about narrative dovetailed nicely with my readings of Foucault, particularly his discussion of the politics of truth and knowledge (which resonated with the Nietzsche I’d begun reading a year or two before I started graduate school).

As to my coming to write fiction: that started through a joke. After I passed by written doctoral examines, I whipped off the first chapter of a roman a clef to blow off steam in an entertaining way. Egged on by my friends and colleagues, I continued writing chapter after chapter—in my spare time—until one day I found myself with a novel ms in hand. After that, I couldn’t stop. And then I became serious and arrived at the momentous decision to set aside my dissertation in favor of a fiction-writing apprenticeship. And I’ve never regretted it for an instant.

Without question, my fiction has been informed both by my experience composing music, which made me acutely aware of overarching structures and themes as well as the equally important microstructures and patterns so important to all aesthetic creation, and by my training as a historian, which required me to think critically about plausibility and narrative structure and gave me an awareness of and insight into different/changing social and cultural logics (awareness and insight that have been enormously helpful for creating the interior reality of characters who live in worlds where people not only behave but also think and feel differently than the norm that I am necessarily immersed in). As for my sense of my work, although it is infused with pleasure and playfulness, I am serious about everything I do, likely because of my earlier ambitions as a composer and my years as a graduate student passionately in love with high-flown, abstract conceptualization.

stay tuned:
the second half of this interview
will be posted soon

02 October 2006

The Editorial Function

It seemed to us that it might be useful to pose a few questions re this matter of the editorial function that Joe raised some while back. We each enjoyed a brief stint of late as (executive, managing) editors with American Book Review; like all of you, we've worked with countless editors (and kinds of editors -- acquisitions editors, copy editors, etc.) over the years; and if you throw in our service on editorial boards and the like, this rather rounds out our sense of what the editorial function is all about. Editors can help good work become better (line editing); they can find work that deserves to be published (acquisitions); they can stop presumably inferior work from being published (i.e., the gatekeeping function). In the review world, they can also help to promote work -- or at least contribute to the larger discourse in which a work resides -- by finding worthy reviewers and worthy items to review. This is all very straightforward.

But it leaves us with some nagging questions as to the status of the now in such terms, particularly in light of the proliferation of those many self-publishing models facilitated by our digital technologies. In what follows we make ample use of the line of reasoning that Foucault employed in "What is an Author?"

(1) For Foucault, the concept of authorship emerged at a particular time in history, as a product of history, which suggests that it may not always be with us as such. Does the concept of the editor follow hard on the heels of the author function? What is its history? Can we envision the elimination of the editorial function, and if so, what constraints will take its place? (For Foucault, the demise of authorship as such would not imply the elimination of social/historical constraint.)

(2) Foucault does not feel that one has properly interrogated the author function simply by drawing attention away from the author and to the text. In which regard, he raises the question of the author's name. Indeed, for Foucault, the name is the clearest indication that the author function is not merely a matter of some biological entity called "the author." The author's name functions in myriad material ways -- for instance, in the way books are shelved in stores (along, of course, with genre).

Can the same be said of editors? Certainly, the editorial function does not bring with it the name cachet one finds at work in authorship. In fact the general public knows very little about editors, as a rule, or what editors do (except perhaps for newspaper editors), though within some writer/author tribes -- those who publish on the major trades -- there would seem to be a heightened awareness as to renowned (read: severe) editors. (Max Perkins, say, or "Binky" Urban.) Is this b/c, in avant circles, few can afford to do that level of editing? (We know that even the trades are straining to maintain their editorial staffs at this point.) Or is it that avant writers have a general distrust of the editorial function, b/c all too often editors are hostile to work that doesn't fit precast conceptions? Are we hereby suggesting that avant work brings with it a greater potential for editorial sloppiness? If so, is it worth the latter to maintain a more open response to alternatives?

(3) Foucault discusses how the author function differs for different kinds of texts -- the author seems much less of an issue in scientific writing generally than in literary texts. Can the same be said of the editorial function?

(4) Foucault posits the author function as arising out of a (legal) need to punish transgression. Simply put, names provide a basis for litigious action against juridically-conceived subjects. Can the same be said of the editorial function, not in terms of names, but in terms of the additional capacity for avoiding (e.g.) libel? In which regard and speaking historically, did the editorial function first emerge as an additional such safeguard?

(5) Some authors, for Foucault, author not only individual works, but also entire discourses (Marx, Freud). Can the same be said of some editors? Do editors help to create "the possibilities or the rules for the formation of other texts"? Would we want editors -- or at least, some kinds of editors -- to have such powers? (Perhaps James Laughlin's New Directions, say, or Maurice Girodias's Olympia Press speak to something along these lines.)

(6) We know that, in the small(er) presses, editors and publishers are often one and the same. Should we perhaps be looking more closely, and in the terms already articulated, at the small press publisher?

Following is the etymology of "edition/editor/edit," which we lift wholesale from an online site -- "editor" originally meant [ahem] publisher:

edition L
1551, "act of publishing," from L. editionem (nom. editio) "a bringing forth, producing," from stem of edere "bring forth, produce," from ex- "out" + -dere, comb. form of dare "to give" (see date (1)). Meaning "form of a literary work" is from 1570. "It is awkward to speak of, e.g. 'The second edition of Campbell's edition of Plato's "Theætetus"'; but existing usage affords no satisfactory substitute for this inconvenient mode of expression" [OED]. Edit is 1791, probably as a back-formation of editor (1649), which, from its original meaning "publisher" had evolved by 1712 a sense of "person who prepares written matter for publication;" specific sense in newspapers is from 1803. Editorial "newspaper article by an editor" is Amer.Eng. 1830. Hence, editorialize (1856), "introduce opinions into factual accounts."

Finally (to leave Foucault for a bit), there is an aspect of editing that arises from a feminist perspective on the process, something we like to think of as domestic editing. We work fairly closely together on each other's work, a process that is largely erased from history, because no one beyond the walls of our home has access to that process. In fact, we often forget (argue about?) whose ideas were whose. We're pretty sure we can say with fair accuracy that Joe came up with the title of Kass's Dalkey book, while Kass came up with the title of Joe's Chax book -- but that's about it. We know from history that domestic editing has often been a major factor in artistic production: Leonard edited Virginia, Toklas edited Stein, etc. We also know from the history of women writers that domestic editing can be detrimental, both to the art and to the artist, most often to women artists. Then too there is extended-family domestic editing: James edited Wharton, Stein edited Hemingway -- as with spousal units, close friends or colleagues or acquaintances can perform an editorial function difficult to track. Given the vastly decreasing editorial services offered (even by the trades), will domestic editing play a more and more vital role? And if so, shouldn't it be theorized in terms similar to those above?

Thanks for listening---

Kass & Joe

01 October 2006

Mad Hatters' Review Issue 6 has emerged

Here's the lineup & please note that our reading period for Issue 7 is October 16th through 29th. Enjoy & please submit!!! --- Carol

Mad Hatters' Review Issue 6, October 2006

Poetry
A Room of My Own & other poems Arlene Ang
Happy Everyday Birthday & other poems David Meltzer
Truth and Untruth & other poems Suchoon Mo
THE ELEMENTALS: Exhibit H, K & M Michael Rothenberg
The Silky Weasel's Dish Float...& other poems Lynn Strongin
She & other poems Edwin Torres

Fiction
Folktale & other works Eric Darton
Personal Effects Debra Di Blasi
Creation & other works Lily Hoang
From PIECES FOR SMALL ORCHESTRA, 37 Norman Lock
Seven Faces of the Assassin Andrew S. Taylor

Whatnots
Cosmopolitan Undress & other works Benjamin Buchholz
Desire for War & other works Ulf Cronquist
A Step Inside Denis Emorine translated from the French by Phillip John Usher
Follow the Directions Erica Plouffe Lazure
I Am Unemployed Tao Lin
Shaking the Superflux & other works Justin Taylor

Animations Dart Page & others Bozarian

Antepodean Antics Selected by Brentley Frazer
The Word Fuck Without Warning & others M.T.C. Cronin
All the World’s a Pilfer Jayne Fenton Keane
Pooh & Selected & others Michael Farrel

Book Reviews
Norman Lock Reviews Chinese Checkers by Mario Bellatin
The intrepid C.B. Smith Reviews books by Olsen, Palecek, & Standaert

Comics
Patriotic Polly; Coconuts; Tristan, Miss Julie & Steve & others Carol Novack, Phil Nelson, Marja Hagborg & others

Columns
Step to the Rear Rich Andrews Goatbreath Babble Sir Castor Bayley
Strange as it May Seem Tantra Bensko
Advice to the Lorn of Love Crazy Jane
East of East Pete Dolack
Dear New York D. A. Eis
Random Acts of Insanity Shirley Harshenin
From Under the Slush Pile Helen Ruggieri
The Modern Buckaroos' Guide to the Western World Elizabeth Smith

Contests
'Fish & Plane' Contest Winning Entries Catherine Edmunds, Emily Brink & Shalla de Guzman
'The Wrong Roof' Current Contest Guidelines (October 15th deadline)

Editor's Rave Carol Novack

Featured Artist Lynn Schirmer

Featured Writer Debra Di Blasi

Galleries
Featured Artist Lynn Schirmer
Issue 6 Art Multiple Artists Issue 6
Music Multiple Composers

Interviews
Marc Lowe Interviews Debra Di Blasi
Tantra Bensko Interviews Lynn Schirmer

Mad Hatter Readings
Edwin Torres @ KGB Bar, June 1, 2006

Mental Theatre Episode 2 Don Bergland

New York Comedy Show
MAZELTOV - Yiddish Discovery Channel Lisa Ferber

25 September 2006

interview : trevor dodge

Lance: Would you talk a little bit about growing up in Idaho, not exactly known as a hotbed of radical art (which is odd, actually, given that Matthew Barney, Edward Kienholz, and Built to Spill, among others, hail from it), and how you got from there to the experimental literary scene in Portland, Oregon?

Trevor: My grandfather was a truck driver in Twin Falls, and when I was about 10 years old, I spent a summer with him on the road. He ran a route through San Francisco down to Los Angeles, then back up the coast all the way up to Portland before he hit Interstate 84 and cruised back home. My hometown barely held 20,000 people, so the memories of those port cities are still indelibly burned into me, and I realized fairly early in my teens that I'd need to breathe the more humid air here. I know that sounds way too much like the country mouse visiting the city in those Warner Bros cartoons, but that's a pretty close comparison. I was able to visit Portland several times before finally moving here in 2001, and on each successive trip I was more and more seduced by the overall sleepiness of the area; there are always exciting things happening here, but no one seems to get too wrapped up in any one thing. Except for crystal meth, of course. We can't get enough of it.

Lance: You serve as co-editor of Chiasmus's Northwest Edge anthology series. How did you become involved in the alternative-publishing world in general, and Chiasmus in particular?

Trevor: It all started amidst a round of drinks at Ringlers back in 2002. Lidia Yuknavitch and I had kept a sporadic email correspondence going for a few years, and it just happened that she and her partner Andy Mingo came out for dinner one night. At that time, two girls review was on permanent hiatus, and Lidia was itching to start up something similar to the Deviant Fictions anthology she and L.N. Pearson edited a couple of years prior. Before the evening was over, the three of us vowed to do something together in the near future, but I didn't think too much of it at the time because I didn't know Lidia well enough then to realize that she is one thousand percent committed to backing up every word she says with her art and actions, and Andy is incredibly calculating and business-minded when it comes to pulling things together. As a team, the two of them are a true force of nature, and I quickly (and very gladly) found myself swept into the anthology project that became Fictions of Mass Destruction. It's a couple years later now, but we just followed that book up with the third installment, The End of Reality, which is both an anthology and DVD compilation of the most interesting writing and short films we could lay our grubby hands on, and we're really happy with the end result. So I tend to think of my ongoing association with Chiasmus as one of those rare instances where tavern talk actually ended up walking the walk.

Lance: Kathy Acker strikes me as one of the most important influences on your fiction and thinking. Would you talk a little about your relationship with her and her texts, and what other influences—literary, theoretical, and extra-literary—you feel are essential to contextualizing your larger project?

Trevor: Kathy was first and foremost a teacher to me, and it's hard to believe she's been gone for almost 10 years now. What she taught me was the importance of community in art, and of supporting one another's work inside whatever community that might be. I was very fortunate to work with her on a web project for a couple of years before she passed away, and I am still taken aback today by her generosity. When I started going to conferences fresh out of graduate school and began meeting other people who had been touched in similar ways, I quickly found this was simply the way she was. There's a lot of angel and devil talk out there about Kathy; you don't have to dig too far to find people who describe their relationships with her as both charmed and strained. Perhaps I didn't know her well or long enough, but my experiences were nothing but positive. But then again, I adored her completely.

I'd also say that her insistence upon writing as an act of making reverberates strongly with me. Her writing process is very similar to that of an assemblage or collage artist who uses a wide variety of materials to solve a problem. Of course, her materials are other texts, so reading and considering the work of others is absolutely critical to her process. The ability to inhabit the mouths of other writers, to use their experiences, situations and characters in different contexts, takes a true appreciation for the primary works from which she is rifting. That first section of In Memoriam to Identity where Acker puppets Arthur Rimbaud is probably the most beautiful and stirring piece of writing I've ever read, and I think it comes from her having channeled Rimbaud's agony line by line from A Season in Hell. Like Burroughs before her, Kathy understood that language isn't an indifferent conduit for human experience; it is alive and writhing, sure, but it also has a memory and it has a voice of its own. Acker's consistent claims to have no unique or deliberate "voice" in her writing comes from this understanding that could only be accessed by reading and using other texts.

Lance: In many ways, I think of the fictions in your new collection, Everyone I Know Lives on Roads, as (troubled though the term might be) Avant-Pop explorations. That is, they seem profoundly aware of and shot through by a deeply conflicted pop-cultural sensibility, while at the same time deeply committed to the avant-garde's politico-aesthetic goal of destabilization. Does that sound about right to you? If so, how does a writer so greatly invested in the popular moment resist becoming implicated in the very thing he/she seeks to critique and undermine?

Trevor: First, writers have to realize that becoming implicated or subsumed by this pop-cultural "thing" you're talking about isn't the end of all ends, because being co-opted is actually a tremendous opportunity to corrupt the entity that is doing the co-opting. You mentioned Built to Spill earlier, whose modus operandi is to maximize the benefits of being on a major recording label while making a very deliberate attempt to minimalize all the things that suck about it. This of course takes the ability to discern the advantages from the pitfalls in the first place, and to run the very great risk that your work won't reach millions of people. That is, if you care about your work reaching millions of people. Because if that's your goal as a writer, you need to think very seriously about your choice of artistic medium, especially if you're among those of us in the dead-tree-editions crowd.

So that brings me to my obviously fuzzy answer to your question. Pop culture is curbed only by its own pervasiveness, and everyone who is still reading me ramble here already knows that popular culture in the U.S. is tolerant of text-based art forms, but not at all supportive of them in sustainable or meaningful ways. In other words, few people read books on a daily basis, yadda yadda yadda (and here starts the handwringing over "What's wrong with us?" and "Blame videogames!", blah blah blah). I spent a lot of time worrying about this kind of stuff in college, and can regurgitate a lot of it using the fancy language and theory I was taught in grad school, but ultimately I really do think things are going to be fine in the long run. Ben Marcus came within a whisper of running the Iowa Writers' Workshop, folks. Relax already.

That doesn't mean, of course, that we don't push back, especially given the flattening of virtually every form of discourse in our culture over the last five years. We desperately need to break through the ridiculous either/or-isms that have squelched important conversations in this country about politics, religion, and civil liberties. We need to think primarily in problematics, and secondarily in problem-solving. Nuance. Layers. Militant possibility.

Lance: If you could give two or three bits of advice to young writers seeking to move away from predictable writing and publishing moves, what would they be?

Trevor: If you're not already running a litmag or doing a zine of some kind, start one, especially if you have no idea what one is or where to find one. You will learn infinitely more about your own sensibilities—and thus your own writing—in a few months of wading through a slushpile of cold manuscripts solicited from a post on craigslist than you ever would taking classes at some awful college. Save your money. You're going to need it.

But spend at least a little bit of that tuition fund on a bitchen laptop, one that will simultaneously allow you to download what's going on right now so you can eventually hack the future. Infiltrate places like WordPress, MySpace, YouTube, and Wikipedia and retool them to serve your personal media empire. The future will not be televised, but it sure as hell will be syndicated.

22 September 2006

Now What

Sorry for my silence in recent weeks, a silence partially accounted for, as evidence of other engagement, with my recently posted review of April's &Now conference in electronic book review, "Long Talking Bad Conditions Illinois Blues: A Report on &Now, A Festival of Innovative Writing and Art":

http://www.electronicbookreview.com/thread/criticalecologies/buzz

16 September 2006

edge reading in pdx

Last month I emceed a northwest edge 3 reading at Powells Bookstore in Portland, featuring five contributors from the anthology/DVD compilation. If you didn't or couldn't make it, lucky for you that Karl Lind was on hand to film these little gems:




raphael dagold



cat tyc



shane hinton



mia de bono



jay ponteri


All files are in QuickTime (.MOV) format. Enjoy.

Mexico City Return


From left to right: Rob Johnson, Philip Walsh, Oliver Harris, Jorge Cuevas Cid, Davis Schneiderman, Jeffrey Miller, Katherine Streip, Allen Hibbard (photo courtesy of Oliver Harris).






You’re probably all dying to know about the week-long symposium “Quién Es?: William S. Burroughs Revisited,” held from Sept. 4-8 at the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) in Mexico City.

Well, wonder no more.

UNAM undergraduate (now grad student) Jorge Cuevas Cid put the entire thing together with little monetary support, no real interest in Burroughs among the faculty, and no direct contacts with any of the eventual participants. Amazingly, he managed to get an all-star roster of Burroughs scholars on board for a week of fascinating intellectual exchange and (sometimes drink-) inspired conversation.

Philip Walsh, of York University, co-editor, with me, of Retaking the Universe: William S. Burroughs in the Age of Globalization (Pluto Press, 2004), presented on the sociological manifestations of the Burroughs’ work in terms of self-identity, provocatively linking Burroughs and theorist Julian Jaynes, whose idea of the bicameral mind—where earlier human brains literally heard the voice of god commanding their actions—provided a fantastic entry point into connections between Burroughs and consumer identity.

Rob Johnson, of University of Texas—Pan-American, working on both La Frontera and the Beats, rehearsed the excellent argument of his new book, The Lost Years of William S. Burroughs: The South Texas Beatss. The text argues for the significance of the Valley (an area of South Texas) to the Burroughs canon. In many ways, this was a sociological study as well—connecting Burroughs with the “wetbacks” he employed as a farmer in Pharr, Texas, and more broadly, to his later experiences in Mexico City. Also, a highpoint was a great video interview with Ted Marak, one of the Texas “beats,” who was present on September 6, 1951 in Mexico City at a very significant moment in literary history (more below).

Oliver Harris, of Keele University, perhaps the most important Burroughs scholar of the last decades, continued his keen attention to manuscript history, arguing that Burroughs’ first three novels (in terms of writing, not publication), Junky, Queer, and The Yage Letters, actually focused more heavily on Mexico City than previously realized. Harris uses archival research to justify his argument, and proposes, that if the economics and publishing history of Burroughs’ early writing years (1949-1953) had been different, the as-now-understated Mexico connections would completely change our sense of this period in Burroughs’ work.

Katherine Streip, of Concordia University in Montreal, offered a very cool paper on the Burroughs and cut-up inspired music, art, and other DJ-culture overlaps. Her connections, particularly, with avant-garde transactions of the last 50 years, helped reinforce Burroughs’ pop-culture credentials without retreading his over-analyzed mainstream collaborations.

I discussed Burroughs’ cut-ups as not only a harbinger of later media experiments, but as tied to earlier tradition of user-intervention in book consumption. Specifically, I traced the work of Newberry Library benefactor John M. Wing in his practice of extra-illustration—the insertion of images, book pages, pulp-materials, and portraiture into separate books, expanding those books into multiple re-plated volumes. This links up with Burroughs’ use of a specific newspaper page, The New York Times front from Sept. 17, 1899, and the spread of selected phrases through his small-magazine cut-up production of the mid-1960s.

Allen Hibbard, of Middle Tennessee State University, spoke on Burroughs as literary and cultural saboteur, with evocative discussion of many theoretical couplings, including that of the Isma’ili renegade, Hassan I Sabbah, a twelfth-century figure of great importance for Burroughs and his collaborator Brion Gysin. Sabbah perfected the art of political assassination, and for Burroughs, became a representation of an alternative society set against the stultifying norms of the mainstream.

Jeffrey Miller, of Cadmus Editions, discussed the brouhaha over his publication of Tom Clark’s The Great Naropa Poetry Wars (1980) an attack on Chogyam Trungpa and the Naropa Institute, and his contract with Burroughs to shortly after publish a collection of the latter’s work called Early Routines. In a complex and thrilling narrative about the book business, the influence of Allen Ginsberg, and Burroughs’s own commitment, ultimately but not easily, to free speech, Miller—one damn fine storyteller—held the house in thrall.

And that’s not all—the Mexican audience at UNAM was fantastically responsive, responding to the papers in way that justified Jorge Cuevas Cid’s sense that Burroughs should be brought back, once again, to Mexico.

The conference, as I noted above, took place 55 years after an important literary event—Burroughs’ accidental shooting of his common-law wife Joan Vollmer in the Colonial Roma neighborhood of Mexico City on September 6, 1951. The stories of her death are multifarious, and what was apparently a William Tell gag gone horribly wrong, hung, like a spectre, over the entire wonderful week.

One of Harris’ next projects is Everything Lost: The Latin American Notebook of William S. Burroughs (forthcoming from Ohio University Press in 2007), and the title alludes to the fact that Burroughs came to Mexico on the run from the US law, with problems, no doubt, but with his family intact, and with some measure of hope for living a life free from control. After Joan’s death, the situation seemed much different.

Want to hear more? The group will look to publish the conference proceedings in English and Spanish.



Jeffrey Miller on one of the stone benches mentioned in Burroughs' novel Queer.











Oliver Harris at the door of the apartment building where Joan Vollmer was shot.










Davis

11 September 2006

psalm

Sometimes I lose heart.

The seemingly endless chase to be the bought and sold novel—that inherited product—the form dictated it seems now exclusively by economy and some weird
literary . . . “show.”

I still believe art may function to challenge the state, and not act in the service of it.

It is a choice.

To liberate art, over and over again.

To speak a body.

Sacred song.

What may be the worth of women writers, were they to choose it.

To speak a body untethered from the so-called aims of narrative and economy.

Narratives authenticated and legitimized by consumerism—its shapes not mine.

It’s plot, trajectories ever thrusting forward, not mine.

Its leaving unsaid unwritten unseen the story of humanity and ordinary corporeal experience in favor of the story of the privileged; its entertainment value. Its wholesale price. Its distribution.

It’s inability to account for space, interval, gesture, touch, sound, retinal flash.

To speak a body.

To speak the true saga of desire—not the action driven capture of an object one—rather, the relentless and perpetual story of all creativity and being. Timeless and dark and spatial and repetitive as waves.

The what if story were repetition.

The what if story were fragments strung together as a life.

With all the chaos housed there.

Resisting narrative cohesion.

With all the disintegrations and dissolutions.

Resisting narrative telos.

Without a hero, but fully bodied, nonetheless.

The silence before.

Corporeal text enunciation.

Open your mouth.

Close your eyes.

Keep your hands loose and open and pointed palm side up.

The what if of a story dipping in and out of myth, epic, identity, spatiality.

Endlessly.

The what if story were a series of gestures, or color, or light.

Why not.

Why let the novel stick in this static and dead-end shiny product.

Consumer culture’s throw-away lover.

Easy, yes.

Thoughtless, yes.

No one needs to fight or resist or do anything but buy and watch and go to sleep well satiated with bon bons.

Why do this to language, to bodies, to stories.

I understand, we get tired. Our lives are fundamentally driven by speed and doing.

If we are writers, we want to be legitimized, even by illegitimate sources.

If we are publishers, we want our “businesses” to “profit” – isn’t that good for writers?

If we are teachers, we want to be either loved or revered.

But could we not forgive ourselves?

Surrender?

Imagine different things to do with our money?

Our desire, our psychic want?

Remember a body and its lifeline to matter?

I put my palm on the bark of a redwood tree outside of my ordinary house and I close my eyes and breath and the amplification of my own heartbeat and my imagination’s half archeological half geological drive down into the ground where earthen rootedness overtakes television buzz and freeway hum remembers me.

It is ludicrously simple, a gesture like this.

Or this: I am in a bath, just a woman taking a bath, and suddenly my cunt is more than the object of a culture’s obsession, my aging is wisdom rather than depreciation, I am not a property losing value, I am no longer a voice moving toward the silence of not being published, I am a delicious gathering of mounds and tits and caves and corporeal reality, gushing and pulsing and without edges. My blood and my piss and my cum and my tears all remembering me. My imagination let loose again, back to her breathable blue past.

Why is that?

Why is it a woman in a bath can shoot herself to her origins, and a woman in the world is a slave? Yes the forms have changed, but still we chase inherited forms: wife, mother, writer.

Why do we take that?

Where’s the story which will liberate us from ourselves?

What moves us makes us.

It bothers me less and less that I cannot achieve legitimacy from illegitimate sources.

I want to read a story which remakes me away from this death of a life.

I want to face-off with a painting—its colors and composition and textures and gestures--more passionately than any lovers I’ve had.

I want my head to lose its thinking—spinning wheel—inside the language of music—its patterns and rhythms and dissonances and improvizations.

I want to be undone by art, remade in its image, for my world and its articulations, beautiful as they have been, have left me as yet unnamed.

I want to turn away from my so-called legitimized meaning-making forms: medicine, law, religion, government, philosophy, economy—and turn toward making itself, which is my own body—a metaphor for all of experience.

Where are the Whitmans? The Steins?

What has happened that we are blind and deaf and dumb, only able to score the fancy jobs or out-publish our sisters or eat dinner out in place of cooking and cleaning or shout at the television or stand in the street with some impotent hand-painted sign, our babies in expensive contraptions securing them to our chests, or in high-powered rugged-wheeled mountain bike strollers the price of a month’s rent?

What is it that drives us to purchase shoes and drink lattes and worry about the years writing their story across the flesh of our bodies, so much so we join health clubs or buy exercise videos and compliment one another when we see the pounds of flesh leaving? Why do we let go of the power of that story—skin story—heartbeat—what we think in deeper spaces—what we feel without telling—how we love in spite of its stolen and rotten definitions?

I know a woman artist in Lithuania who fed her children on dirt and roots and potatoes and weeds and the milk from a cow and rain water for four years.

Still they grew.

There is no story of this woman.

There is no “news.”

History writes itself on the small backs of children.

Women carry.

The woman is a painter. All of her canvasses carry images of children, women, men needing care.

They do not “sell” on the art market, so to speak. But we—those who have chanced to know her—buy them. Tell everyone we know. Visit her. Bring her the domestic things that make a home generative. Write stories which carry her.

They keep her alive.

She keeps me alive.

This is my prayer for women’s writing, that it untethers itself and surrenders to the free-floating possibility of making. Timeless. Repetitive. Corporeal.

I do not mean to sound “womanly.” Or feminist. Lately these categories have been co-opted, quite slyly and sadly. I mean only to insist on the body as a metaphor for experience, generative of new forms, for everyone, but perhaps most urgently accessed by women writers, were they to choose it.

Generative of a new economy—one in the service of living and loving and making.

Intellectually stunning.

Without apology.

Calling All Women

An advertisement has come my way from Nava Renek at Spuyten Duyvil Books:

Wanted: Women writers using language, subject matter, and narrative form in new and exciting ways. Editors for an anthology featuring experimental women writers writing in the 21st century seek submissions of previously unpublished prose up to 15 pages. We are looking for serious work that attempts to reveal new truths and/or impressions about the world we live in. Submissions must be sent as WORD attachments to womenwriters@spuytenduyvil.net. Deadline: November 15.

Nava Renek
Program Coordinator
Brooklyn College Women's Center
718-951-5777